DIESER SCHRITT - перевод на Русском

Примеры использования Dieser schritt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Korruptionsskandal beim Energieriesen Petrobras veranlasst die Rating-Agenturen nun endlich zu einer Neueinstufung des Landes, aber dieser Schritt kommt zu spät,
Коррупционный скандал в компании Petrobras, энергетическом гиганте Бразилии, заставил, наконец, рейтинговые агентства провести переоценку страны. Но этот шаг был сделан слишком поздно,
um sicher zu stellen, dass dieser Schritt einen Ausdruck der amerikanischen Neuverpflichtung zur Allianz darstellt,
и для того чтобы убедиться, что данный шаг выражает приверженность Америки альянсу,
Und wie heißt dieser Schritt?
Как называется это" па"?
Dieser Schritt könnte vielleicht zu einer inklusiveren Gesellschaft beitragen.
Возможно, этот первый шаг сделает общество более открытым.
Mein Analytiker meint, dieser Schritt sei wichtig für mich.
Мой аналитик считает что этот переезд важен для меня.
Machen wir es nochmal, damit dieser Schritt klar wird.
Итак, давайте я допишу шаг.
Aber sogar sie erkannte, dass dieser Schritt zu weit ging.
Но даже она понимала, что некоторые шаги могут завести очень далеко.
Stabil" ist dieser Schritt rückwärts zwischen"erfolgreich" und"bankrott.
Стабильность- это шаг назад. Нечто среднее между провалом и успехом.
Dieser Schritt ist notwendig, wenn wir die gefährlichsten Folgen des Klimawandels abwenden wollen.
Это необходимый шаг, если мы хотим предотвратить наиболее опасные последствия изменения климата.
Dieser Schritt entfachte eine Revolte unter den Managern,
Этот шаг вызвал возмущение среди менеджерского состава,
Dieser Schritt hilft Ihnen, sich die notwendigen Fertigkeiten für ein erfolgreiches Leben ohne Drogen anzueignen.
Этот шаг помогает вам освоить необходимые инструменты для успешной жизни, свободной от наркотиков.
Auch Ängste, dieser Schritt könnte zu japanischer Beteiligung an weit entfernten Kriegen der USA führen, sind überzogen.
Такими же преувеличенными являются и опасения того, что этот шаг приведет к участию Японии в войнах, которые Америка ведет по всему миру.
Dieser Schritt muss auch die Beschränkung der Raketenabwehr einbeziehen,
Этот шаг должен быть связан с ограничениями в противоракетной обороне,
Und noch etwas: Sie sollten sich nicht scheuen, mit Insektenstichen ins Krankenhaus zu gehen- in jedem Land rettet dieser Schritt oft viele Leben.
И еще: не нужно стесняться ехать с укусами насекомых в больницу- в любой стране именно этот шаг часто спасает многие жизни.
Wenn sich dieser Schritt als zu schwierig für die forschende Person oder das Team herausstellt, kann ein Mathematiker ins Team aufgenommen werden.
Если это слишком сложно для человека или команды, сделавшей открытие, математик может присоединиться к ним в качестве соавтора.
Dieser Schritt war notwendig,
Этот шаг был необходим,
Wenn ein Diagramm Typ mehrere Untertypen hat, können sie diesen im zweiten Schritt auswählen. Wenn das Diagramm keine Untertypen hat, wird dieser Schritt automatisch übersprungen.
Если выбранный тип диаграммы имеет подтипы, можно выбрать один из них на втором шаге. Если же подтипов нет, этот шаг будет пропущен.
Dieser Schritt des Assistenten wird angezeigt,
Этот шаг работы мастера выполняется в ситуации,
Dieser Schritt kann nicht beendet werden, da der lokale Fehler größer ist
Невозможно закончить этот шаг из- за большого числа локальных ошибок.
Andererseits schafft dieser Schritt einen Besorgnis erregenden Präzedenzfall,
С другой стороны, это действие создает опасный прецедент,
Результатов: 216, Время: 0.0354

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский