JEDEM SCHRITT - перевод на Русском

каждом шагу
jeder schritt
каждом этапе
jedem schritt
jeder phase
jeder stufe
каждым шагом
jeder schritt
каждом шаге
jeder schritt
каждый шаг
jeder schritt

Примеры использования Jedem schritt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir sind bei jedem Schritt eurer Reise hinein ins Goldenen Zeitalter an eurer Seite,
Мы с вами каждый шаг на вашем пути в Золотой Век, даже когда мы увидим,
Und mit jedem Schritt, erinnerte ich mich an mehr Sachen… aus Chads Leben.
И с каждым шагом я начал вспоминать вещи из жизни Чада,
fertige Produkte in jedem Schritt vor dem Versand überprüfen.
готовой продукции строго в каждом шаге перед перевозкой груза.
und wir begleiten ihn auf jedem Schritt des Weges.
мы будем сопровождать его на каждом шагу его пути.
Die wahre Magie passiert, wenn Sie mit jedem Schritt Geld für einen wohltätigen Zweck Ihrer Wahl sammeln.
Реальная магия случается, когда с каждым шагом вы собираете деньги по благотворительной причине по вашему выбору.
Gesteuert in jedem Schritt.
Проконтролированный в каждом шаге.
zahlen Schlüssel Aufmerksamkeit zu jedem Schritt der Proben.
обратите внимание на ключ каждый шаг образцов.
haben Sie mich bei jedem Schritt bekämpft.
то задалбывала меня на каждом шагу.
Jetzt fegen Sie mit dem Stock vor Ihnen hin und her, als ob Sie bei jedem Schritt den Weg reinigen.
Теперь веди трость из стороны в сторону перед собой, перед каждым шагом проверяя путь.
und ich werde bei jedem Schritt hinter Ihnen stehen, komme was wolle.
я буду поддерживать тебя на каждом шагу пути, что бы ни случилось.
Frisur Tutorials für Mädchen werden Sie mit jedem Schritt zu lehren.
прическа для девочек научит вас с каждым шагом.
Schon deshalb, weil die Flöhe den Hund bei jedem Schritt und jeden Tag anstecken können.
Хотя бы потому, что сами блохи могут заражать пса буквально на каждом шагу и каждый день.
Aber wir haben sichergestellt, dass bei jedem Schritt die örtliche Bevölkerung vollständig eingebunden war,
Но мы проследили, чтобы на всех этапах в процесс были полностью вовлечены местные жители,
Bei jedem Schritt mussten die Flüchtlingen auf ihre Spuren,
На каждом шагу беглецы должны быть осторожны,
In jedem Schritt unseres Denkens und Handelns steht dabei der Mensch im Mittelpunkt:
Есть на каждом этапе наши мысли и поступки этого человека в центре,
Also erwartete ich bei jedem Schritt dieses Weges etwas Schlimmes.
поэтому я ожидала трудностей на каждом шагу своего пути.
in Verteidigungsfragen wurde immer wieder abgelehnt, bei jedem Schritt der aufeinander folgenden Verhandlungen für die Verträge von Amsterdam,
в иностранных делах и обороне получила отказ на каждом этапе последовательных переговоров по договорам в Амстердаме,
wirft dir deine Täuschung bei jedem Schritt wieder ins Ge-sicht.
она ловит вас на факте и на каждом шагу бросает вам в лицо вашу ложь.
die Schildkröte wartet eine halbe Sekunde nach jedem Schritt. Dies vermittelt den Eindruck einer Schildkröte,
Данный код рисует круг, при этом после каждого шага Черепашка будет ждать пол секунды.
Wesens auf das rechte Bewusstsein und die rechte Tat hinzulenken, da bei jedem Schritt sein einziges Anliegen darin besteht, sich selbst zu rechtfertigen.
невозможно развернуть его в этой части существа к правильному сознанию или действию из-за того, что на каждом шагу всей его заботой является оправдание себя.
Результатов: 53, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский