DURCH DIE WAND - перевод на Русском

стену
wand
mauer
wall
через стенку
durch die wand

Примеры использования Durch die wand на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er schoss nicht durch die Wand.
Он не стрелял через стены.
Das bläst dich durch die Wand.
Это же тебя прям через стену выбросит.
Damit können wir durch die Wand reden.
Мы можем общаться через стену.
Hörst du mich durch die Wand?
А ты слышишь меня через стену?
Du kannst uns durch die Wand bringen.
Ты проведешь нас через стену.
Wenn wir durch die Wand in Changs Büro brechen… dann haben wir Zugriff zu den Codes der Kellertüren.
Если мы сможем сломать стену и пробраться внутрь офиса Ченга, то мы получим доступ к паролю от двери в подвал.
Du hängst das an'nen Truck… und schiebst das Teil direkt durch die Wand. Diese Dinger hier springen raus wie Angelhaken.
Ты привязываешь ее к кузову пробиваешь этим концом стену и эти стержни выскакивают, как рыболовные крючки.
werden wir in der Lage sein, sie durch die Wand zu hören.
Мы сможем услышать их через стенку.
grabe durch die Wand. Und da ich durch die Wand grub, siehe, da war eine Tür.
прокопай стену; и я прокопал стену, и вот какая-то дверь.
ich fuhr einen Truck durch die Wand.
после чего я на грузовике протаранил стену.
du fast den Kopf ihres Sohns durch die Wand gedrückt hast.
ты чуть не пробил стену головой их сына.
dann flog Martins Kopf durch die Wand.
потом голова Мартина пробила стену.
Nur weil ich dich durch die Wand hören kann, muss ich nicht mitmachen.
То, что я слышу вас через стену, не значит, что я тоже участвую.
Louis, durch die Wand mitzuhören, ist nicht,
Луис, ты подслушиваешь через стену, хотя обещал не лезть в это дело.
Es führt durch die Wand direkt in das Nachtfort wenn man weiß,
Ход ведет сквозь Стену прямо в подземелья Твердыни Ночи,
So kam die schöne Frau mit ihrem Bett durch die Wand… um sich mit seiner Majestät zu vergnügen.
Так, вместе с ложем, красавица проникла сквозь стену дабы насладиться обществом Его Величества.
Wenn ich nicht zulassen, hatte man mir reden in diesem Ich würde nicht meine Faust gesetzt haben durch die Wand.
Если бы я не послушал тебя и не поехал в аэропорт то мне не пришлось бы бить кулаком в стену.
erwachsene Männer durch die Wand zu werfen, ist stärker. Ja.
бросать взрослых мужиков на стены- это и так сильно.
Vermisse ich, wie wir einander durch die Wand unserer Schlafzimmer per Morsezeichen gute Nacht sagen?
Скучаю ли я по тому, как мы желаем спокойной ночи друг другу через стены нашей спальни, используя азбуку Морзе?
Eigentlich ist es ein Gift, und es sickert aus einer anderen Welt durch die Wand.
Вообще- то, это яд, и он просачивается сквозь стену из другого мира.
Результатов: 60, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский