EIN KLOSTER - перевод на Русском

монастырь
kloster
konvent
abtei
kreuzgang
klosteranlage

Примеры использования Ein kloster на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sonsak, wir halten hier an einem Kloster.
Сонсак, мы прибыли в какой-то монастырь.
In einem Kloster mit strengeren Anordnungen ist das unmöglich.
В монастыре со строгим уставом это невозможно.
Sie lebt in einem Kloster in den Ausläufern des Himalaja.
Она живет в монастыре в предгорьях Гималаев.
Er ist in einem Kloster in Rumänien.
В монастыре в Румынии.
Er sucht spirituelle Erlösung in einem Kloster.
поиск духовного баланса в монастыре.
Ein Verbrechen in einem Kloster?
Такое преступление в монастыре!
Ich habe einen Monate in stiller Meditation in einem Kloster außerhalb von Kunming verbracht.
Я провел месяц в безмолвной медитации в монастыре неподалеку от Кунмина.
aber er lebte in einem Kloster und lernte Kung-Fu.
но он жил в монастыре и изучал кунг- фу.
Katholischer Priester zu werden, in einem Kloster zu leben, zu beten.
Католическим священником. Жить в монастыре. Молиться.
In einem Kloster!
Я в монастыре.
Ich bin in einem Kloster.
Я в монастыре.
Ich wuchs rein auf, in einem Kloster.
Хелена. Я выросла в монастыре в Украине.
Sie wird in einem Kloster sein.
Она будет в монастыре.
Es hat sich herausgestellt, dass das Land im 17. Jahrhundert einem Kloster gehörte.
Оказывается, эта земля принадлежала монастырю в 1700- 1800 годах.
um aus einem Kloster herauszukommen?
чтобы выбраться из монастыря?
Er wanderte zunächst von einem Kloster seines Ordens zum anderen.
Часто переводился из одного монастыря в другой.
Ja, ein Teil der Lieferung aus einem Kloster in Tivoli.
Да, часть груза из монастыря Тиволи.
In Gastouni, im Heiligen Tempel Kimisis tis Theotokou, mit einem Kloster gleichen Namens, können Sie byzantinische Ikonen der Jungfrau Maria bewundern.
Посетите также деревню Гастуни, в которой находится Святой собор Успения Богородицы и одноименный монастырь, хранящий византийскую икону Пресвятой Богородицы.
In der Tat. Er hat sogar einige Zeit in einem Kloster verbracht, aber Buße war nicht gerade seine Stärke.
На самом деле, он был в монастыре, но… не для того, чтобы покаяться.
hier jemand auf ein Kind hört, das seinen Master in einem Kloster machte.
который получил магистерскую степень по бизнесу в Гималайском монастыре.
Результатов: 58, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский