EINBRUCH - перевод на Русском

взлом
einbruch
hack
hacking
ограбление
raubüberfall
raub
überfall
einbruch
banküberfall
diebstahl
bankraub
auszurauben
проникновение
eindringen
penetration
einbruch
infiltration
betreten
durchdringung
eingebrochen
наступления
einbruch
offensive
beginn
angriffs
кража
diebstahl
stehlen
raub
einbruch
вторжение
invasion
eindringen
einmarsch
eindringlinge
einbruch
störung
einfallen
einmischung
взлома
einbruch
hack
hacking
взломе
einbruch
hack
hacking
ограблением
raubüberfall
raub
überfall
einbruch
banküberfall
diebstahl
bankraub
auszurauben
наступлением
einbruch
dem einsetzen
beginn
проникновения
eindringen
penetration
einbruch
infiltration
betreten
durchdringung
eingebrochen

Примеры использования Einbruch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wir hatten einen Einbruch.
У нас было проникновение.
Meine Kinder müssen nach Einbruch der Dunkelheit im Haus bleiben.
Мои дети должны оставаться дома после наступления темноты.
Ich möchte, dass es wie ein Einbruch aussieht.
Я хотел бы, чтобы это выглядело как ограбление.
Bitte, sagen Sie mir, dass Ihr Einbruch diesen ganzen Ärger wert war.
Пожалуйста, скажите, что ваше вторжение стоило всей этой… суеты.
Nach einem Einbruch vor sechs Jahren, haben wir ihn uns eingeprägt.
После взлома 6 лет назад мы запоминали его.
Ich vermute, es geht um den Einbruch von letzter Nacht?
Я полагаю, это о вчерашнем взломе?
Schwerer Autodiebstahl, Einbruch, Drogen.
Крупная автомобильная кража, наркотики.
Einbruch in der 87th, wir müssen los.
На Восемьдесят седьмой взлом, пошли.
Blüht nach Einbruch der Dunkelheit.
Оживающий после наступления темноты.
Das war mein erster Einbruch.
Это было мое первое ограбление.
Es ging alles bestens beim Einbruch, bis sie reinkamen.
С ограблением все шло гладко, пока не появились они.
Warum wurden Unterlagen nach dem Einbruch vernichtet?
А что с теми документами, которые были уничтожены после взлома?
Mein Exfreund ist Polizist und er hat mir von Ihrem Einbruch erzählt.
Мой бывший парень коп, и он рассказал мне о вашем взломе.
Wir hatten einen Einbruch in der Baker Street.
У нас на Бейкер- стрит взлом.
Hey Frank, jemand hat das Vorderfenster… drüben bei Dawsons Haushaltswarengeschäft eingeschlagen… möglicher Einbruch.
Фрэнк, кто-то разбил витрину в скобяных товарах Доусона. Возможно, ограбление.
Wir könnten sie noch vor Einbruch der Nacht vierteilen.
Они должны быть распяты и четвертованы до наступления ночи.
Sabotage, Spionage, unbefugter Zutritt, Einbruch.
Саботаж, шпионаж, незаконное вторжение, кража.
Die Arbeiter müssen bei Einbruch der Dunkelheit weg, solange hast du noch.
Рабочие уйдут с наступлением темноты, так что ты дождись этого.
Sie sagte:" Beim Einbruch.
Вот тут, она сказала:" Во время взлома.
Direkt vor der Bank, ein paar Tage vor dem Einbruch.
Потом он несколько дней торчал у банка, прямо перед ограблением.
Результатов: 205, Время: 0.0792

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский