EINE ERMAHNUNG - перевод на Русском

напоминание
ermahnung
erinnerung
erinnern
gedenken
nung
erinnerungsmeldung
наставление
ermahnung
zucht
erinnerung
lehre
unterweisung
führung
увещание
eine ermahnung
warnung
die warner
назидание
ermahnung
lehre
erinnerung
увещевание
ermahnung
zur warnung
учение
lehre
ermahnung
unterweisung
übung
поучительное

Примеры использования Eine ermahnung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Ведь он- только назидание для обитателей миров.
Das ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Это ведь только увещевание мирам.
Gott hat zu euch eine Ermahnung herabgesandt.
Бог уже ниспослал вам наставление.
Es ist nur eine Ermahnung für die Schöpfung!
Это- только напоминание для миров!
Er ist eine Ermahnung.
Это есть Назидание.
Dies ist nichts als eine Ermahnung und ein deutlicher Quran.
Это- не что иное, как Напоминание и ясный Коран.
Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschenwesen.
И это- лишь наставление для людей.
Es ist eine Ermahnung.
Это есть Назидание.
Gewiß, er ist eine Ermahnung.
Ведь это- напоминание.
Darin ist wahrlich eine Barmherzigkeit und eine Ermahnung für Leute, die glauben.
Истинно, в этом милость, назидание людям верующим.
Dieser(Quran) ist nichts als eine Ermahnung für die Welten.
Коран- не что иное, как наставление для обитателей миров.
Gewiß, es ist eine Ermahnung.
Это ведь напоминание.
Dies ist nur eine Ermahnung für die Menschen.
И это- лишь наставление для людей.
Dies ist ja nur eine Ermahnung für alle Welten.
Ведь он- только назидание для обитателей миров.
Er ist gewiß nur eine Ermahnung für die Schöpfung.
Это- лишь Напоминание мирам.
Er ist gewiß nur eine Ermahnung für die Schöpfung.
Ведь он- только назидание для обитателей миров.
Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung.
Истинно, он- есть наставление.
Bereits sandte ALLAH euch eine Ermahnung hinab.
Аллах уже ниспослал вам напоминание.
Nein! Gewiß, er ist eine Ermahnung.
Истинно, он- есть наставление.
Darin ist eine Ermahnung für die Einsichtigen!
Поистине, в этом- напоминание для обладателей разума!
Результатов: 181, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский