НАПОМИНАНИЕ - перевод на Немецком

Ermahnung
напоминание
наставление
учения
увещанием
назидание
увещевание
Erinnerung
память
напоминание
воспоминание
помнить
назидание
наставление
вспоминания
Erinnern
помнить
напоминать
вспоминать
запомнить
память
припомню
напоминание
воспоминаний
Gedenken
память
помнить
поминания
вспоминают
призывания
nung
Erinnerungsmeldung

Примеры использования Напоминание на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это- лишь Напоминание мирам.
Das ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Это не взятка. Это напоминание.
Es ist keine Bestechung, es ist eine Erinnerung.
Это не что иное, как Напоминание для миров».
Es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Календарь напоминание.
Kalender Erinnerung.
Это- только напоминание для миров.
Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Мне не нужно напоминание об этом.
Ich brauche keine Erinnerung an diese Sache.
Как верное руководство и напоминание для обладающих разумом.
Als Rechtleitung und Ermahnung für die Einsichtigen.
Отключить напоминание.
Erinnerung deaktivieren.
Аллах уже ниспослал вам напоминание.
Gott hat zu euch eine Ermahnung herabgesandt.
Установить напоминание.
Erinnerung einstellen.
Напоминание: заплатить за аренду виктории.
ERINNERUNG VICTORIAS MIETE BEZAHLEN.
Напоминание вызывает проблемы.
Erinnerungen verursachen Probleme.
Браян куда бы я не посмотрел есть напоминание о ней, понимаеш?
Wo ich auch hinsehe, werde ich an sie erinnert, ok?
Но у него есть напоминание о его неудаче.
Doch er wird ständig an sein Versagen erinnert.
Просто напоминание. Наш весенний бросок сегодня во дворе.
Nur als Erinnerung… unsere Frühlingsliebelei findet heute auf der Wiese statt.
Напоминание ЕЦБ: не идите по стопам ФРС.
MEMO AN EZB: NICHT DEM KURS DER FED FOLGEN.
Напоминание о прошлой борьбе
Eine Erinnerung an alte Kämpfe,
Для того чтобы вызвать напоминание один раз, выберите Без повторения.
Soll die Erinnerung nur einmal ausgelöst werden, wählen Sie Keine Wiederholung.
Небольшое напоминание, ночь покорна с креветками.
Littie Auffrischungs, Popcorn Shrimps Nacht.
Каждый раз, когда тебе понадобится напоминание об этом просто дай мне знать.
Immer, wenn Sie daran erinnert werden müssen, lassen Sie es mich einfach wissen.
Результатов: 474, Время: 0.1881

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий