GEDENKEN - перевод на Русском

память
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
помнить
erinnern
vergessen
daran denken
bedenken
wissen
gedenken
beachtet werden
erinnerung
sich zu vergegenwärtigen
поминания
gedenken
ermahnung
вспоминают
erinnern sich
sie gedenken
призывания
gedenken
поминанию
gedenken
поминании
gedenken
ermahnung
gedenken ruhe finden
памяти
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
помним
erinnern
vergessen
daran denken
bedenken
wissen
gedenken
beachtet werden
erinnerung
sich zu vergegenwärtigen
вспоминаем
erinnern uns
gedenken

Примеры использования Gedenken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer.
А поминание Аллаха- самое главное.
Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote
Чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои
Und das Gedenken an ALLAH ist doch noch größer.
А поминание Аллаха- самое главное.
So gedenken die Menschen des Gesetzes der Hierarchie.
Так люди помнят о законе Иерархии.
Und was gedenken Sie zu tun?
Что ты намерен предпринять?
Wo gedenken Sie hinzugehen?
Куда собираетесь отправиться?
Gedenken Sie ihre Verbindung mit Sherlock Holmes fortzuführen?
Вы планируете продолжать свое общение с Шерлоком Холмсом?
Und dir viel gedenken.
И поминали Тебя много.
Wie gedenken Sie, dorthin zu kommen?
Как ты собираешься туда попасть?
Im Gedenken an W. Ja.
В память о Дж.
Was gedenken Sie zu tun?
Что ты собираешься делать?
Gedenken Sie noch einmal nach Boston zu kommen?
Вы планируете снова приехать в Бостон?
Was gedenken Sie damit zu tun?
Что вы собираетесь с ним делать?
Wie gedenken Sie sich von dem Skandal zu erholen?
Как вы планируете восстановить свою репутацию после скандала?
Wie gedenken Sie eigentlich, Katsumoto zu finden?
Как вы собираетесь найти Кацумото?
Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
Как долго вы планируете здесь пробыть?
Und wann gedenken Sie es mir zu sagen?
И когда вы собираетесь мне это сказать?
Wie lange gedenken Sie, auf dieser Insel zu bleiben?
Как долго вы планируете пробыть на этом острове?
Und Deiner viel gedenken.
И неустанно призывать в своих молитвах.
Den Mann, der mich des 5. Novembers gedenken lässt.
Человека, который заставил меня запомнить 5- е ноября.
Результатов: 213, Время: 0.0786

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский