ПОМНИТЬ - перевод на Немецком

erinnern
помнить
напоминать
вспоминать
запомнить
память
припомню
напоминание
воспоминаний
vergessen
забывать
помнить
забвение
забывание
daran denken
помнить
думать об этом
подумал
запомнить
bedenken
беспокойство
помнить
озабоченность
обеспокоенность
опасения
проблемы
сомнения
учитывать
подумать
поразмыслить
wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
gedenken
память
помнить
поминания
вспоминают
призывания
Erinnerung
память
напоминание
воспоминание
помнить
назидание
наставление
вспоминания
sich zu vergegenwärtigen
помнить
erinnerst
помнить
напоминать
вспоминать
запомнить
память
припомню
напоминание
воспоминаний
erinnert
помнить
напоминать
вспоминать
запомнить
память
припомню
напоминание
воспоминаний

Примеры использования Помнить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
О них будут помнить всегда.
Wir werden Sie nie vergessen.
Уж ты- то это должен помнить.
Gerade du solltest das wissen.
Так нас будут помнить.
Und so wird man unser gedenken.
Я не хочу ничего помнить.
Ich will mich an nichts erinnern.
Я оставила тату, чтобы помнить, что все позади.
Ich ließ es da, als Erinnerung, dass der Scheiß hinter mir liegt.
Ты помнить твой дом?
Erinnerst du dich an dein zu Hause?
И поэтому ты не должна помнить об этом.
Und deswegen darfst du das nicht wissen.
Мы обязаны это помнить.
Wir dürfen es nicht vergessen.
Я всегда буду вас помнить.
Ich werde mich immer an Sie erinnern.
верши молитву, чтобы помнить обо Мне.
verrichte das Gebet zu Meinem Gedenken.
Находясь в эпицентре войны, ты должна помнить, за что ты сражаешься.
Mittem im Krieg muss man daran denken, wofür man kämpft.
Вы должны хотя бы помнить имя.
Zumindest Ihren Namen müssten Sie wissen.
При следующем повторении, мы даже не будем помнить об этом разговоре. Да.
Bei der nächsten Schleife haben wir dieses Gespräch wieder vergessen.
Их будем помнить мы.
Wir werden uns an sie erinnern.
меня будут помнить, как филантропа.
wird man meiner als Menschenfreund gedenken.
Да, ну… возможно, тебе стоит об этом помнить.
Ja, nun, vielleicht solltest du das nicht vergessen.
Я не могу помнить все.
Ich kann mich nicht an alles erinnern.
Бля, я больше ничего не хочу помнить.
Scheiße, ich will von all dem nichts mehr wissen.
И я всегда буду помнить тебя.
Und ich werde mich immer an dich erinnern.
Я не знал его, но я буду помнить его храбрость.
Ich kannte ihn nicht, aber ich werde seinen Mut nicht vergessen.
Результатов: 423, Время: 0.2058

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий