ERINNERUNG - перевод на Русском

память
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
напоминание
ermahnung
erinnerung
erinnern
gedenken
nung
erinnerungsmeldung
воспоминание
erinnerung
gedenken
gedächtnis
помнить
erinnern
vergessen
daran denken
bedenken
wissen
gedenken
beachtet werden
erinnerung
sich zu vergegenwärtigen
воспоминания
erinnerung
gedenken
gedächtnis
назидание
ermahnung
lehre
erinnerung
наставление
ermahnung
zucht
erinnerung
lehre
unterweisung
führung
вспоминания
памяти
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
воспоминаний
erinnerung
gedenken
gedächtnis
напоминания
ermahnung
erinnerung
erinnern
gedenken
nung
erinnerungsmeldung
воспоминанием
erinnerung
gedenken
gedächtnis
памятью
gedächtnis
erinnerung
speicher
andenken
gedenken
arbeitsspeicher
erinnern
erinnerungsvermögen
memory
RAM
напоминанием
ermahnung
erinnerung
erinnern
gedenken
nung
erinnerungsmeldung
напоминании
ermahnung
erinnerung
erinnern
gedenken
nung
erinnerungsmeldung
помню
erinnern
vergessen
daran denken
bedenken
wissen
gedenken
beachtet werden
erinnerung
sich zu vergegenwärtigen
помнит
erinnern
vergessen
daran denken
bedenken
wissen
gedenken
beachtet werden
erinnerung
sich zu vergegenwärtigen

Примеры использования Erinnerung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
All deine Erinnerung wird verschwinden.
Вся память о тебе исчезнет.
Erinnerung bei jedem Anmelden wiederholen.
Повторять напоминание при каждой регистрации.
Ich unterdrücke diese Erinnerung eher.
Скорее, подавляю эти воспоминания.
Wahrlich, es ist eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
Воистину, это- Назидание для богобоязненных.
In meiner Erinnerung war da noch eine andere Bedingung.
В моей памяти было другое условие.
Ist das Ihre Erinnerung an sie?
Это твое воспоминание о ней?
Aber die Erinnerung ist keine Videokamera.
Но память это не видеокамера.
Erinnerung verschieben@action: button.
Отложить напоминание@ action: button.
Deshalb hast du meine Erinnerung blockiert.
Поэтому ты заблокировал воспоминания.
Aber ich kann diese Erinnerung bei dir nicht finden.
Но воспоминаний об этом у тебя нет.
Meine letzte Erinnerung an dich war in diesem Raum.
Мое последнее воспоминание о тебе было в этой комнате.
Dem Meer der Erinnerung und des Vergessens.
Море памяти и забытья.
Zurkenntnisnahme der Erinnerung bestätigen@action: button.
Подтвердить напоминание@ action: button.
Dieses Heilmittel ist keine Erinnerung.
А лекарство- не память.
Sie öffnen das Paket… und holen Ihre Erinnerung hervor.
Ты открываешь посылку и достаешь свои воспоминания.
Ändern Sie den Text der Erinnerung, wird die Liste mit den Geburtstagen neu ausgewertet.
Если вы изменяете текст напоминания, выбор списка дней рождения будет пересчитан.
Darin sind 2 Wochen Erinnerung enthalten, mit allen Details.
Это 2 недели воспоминаний во всех деталях.
Und diese Erinnerung würde immer traurig sein.
И что это воспоминание всегда будет грустным.
In deiner Erinnerung kontrollierst du alles.
В твоей памяти ты контролируешь все.
Ihre einzige Erinnerung an ihre Familie und ihr Leben auf Erden.
Единственное напоминание о семье и жизни на Земле.
Результатов: 1008, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский