EINEM INTERVIEW - перевод на Русском

интервью
interview
gespräch
vorstellungsgespräch
bewerbungsgespräch
befragungen

Примеры использования Einem interview на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tom hat sich zu einem Interview bereit erklärt.
Том согласился дать интервью.
Die sagten nichts von einem Interview mit einer Lady.
Ћен€ не предупредили, что интервью будет брать женщина.
Dann schalten wir um zu einem Interview mit Ray Robinson.
После чего всех наших слушателей ждет интервью с Рэем Робинсоном.
Wir lernten uns bei einem Interview für die Studentenzeitung kennen.
Познакомились, когда Анастейша брала y меня интервью для газеты.
Denkst du, er wäre auch an einem Interview interessiert?
Как вы думаете он также может быть заинтересован в том, чтобы дать интервью?
Hierzu äußerte sie sich in einem Interview mit der New York Post.
Об этом она сообщила в обширном интервью американской газете The New York Times.
In einem Interview erklärte er, dass dies sein letzter Film sein werde.
С этого времени в интервью он стал намекать на скорую смерть и говорил, что это будет его последний фильм.
Die Nachricht stammt aus einem Interview, welches ein Sprecher des Ministeriums gegenüber von Tasnim gab.
Об этой новости стало известно из интервью, которое дал представитель министерства.
Barbra Streisand äußerte in einem Interview, dass Calandrelli definitiv zu einer auserwählten Gruppe von Arrangeuren gehöre.
Барбра Стрейзанд заявила в интервью, что Каландрелли, безусловно, принадлежит к избранной группе аранжировщиков.
Wenn er bei einem Interview ausrastet, ist er zu hitzköpfig, um den Staat zu führen.
Если он не смог держать себя в рамках на интервью, значит он слишком импульсивен, чтобы управлять штатом.
In einem Interview sagte Roza später, dass die Zeit in Komotini zum
Спустя годы Роза призналась в одном из интервью, что время, проведенное в Комотини,
Die Band sagte in einem Interview, sie fühle sich zu Popmusik genauso hingezogen
В одном интервью участники группы заявили, что их потянуло к поп-музыке
Ich musste diese Woche einiges klären, als einer meiner Künstler"fette Bräute" in einem Interview sagte.
Пришлось тут пожары тушить после того как музыкант сказал в интервью" жирные бабы.
In einem Interview mit dem schwedischen Magazin Bon gab Robyn bekannt,
В интервью шведскому журналу Bon Робин сообщила,
Der Ökumenische Patriarch selbst äußerte kürzlich in einem Interview, dass die AKP hinsichtlich seines Anliegens guten Willen gezeigt hätte.
Сам Вселенский патриарх недавно признал в интервью, что ПСР проявила добрую волю в данном вопросе.
In einem Interview mit TRL meinte DJ Lethal, dass Everlast
В интервью член Limp Bizkit DJ Lethal заявил,
In einem Interview mit der Webseite My Modern Met(kurz für Meine moderne Metropole) redete Shamim über seine Kunst.
В интервью с сайтом My Modern Met Шамим рассказал о своем искусстве.
Okonjo-Iweala formulierte es nachdrücklich in einem Interview mit der Financial Times: worum es geht,
Оконджо- Ивеала поставил этот вопрос в интервью« The Financial Times»:
In einem Interview 2015 kommentierte Google, dass RankBrain der drittwichtigste Faktor im Ranking-Algorithmus nach den Rückverweisen und dem Inhalt ist.
В недавнем интервью отметили, что Google RankBrain является третьим наиболее важным фактором в их алгоритме ранжирования наравне со ссылками и контентом.
Kürzlich erklärte Hollande in einem Interview, dass„Frankreich nicht irgendein europäisches Land
В недавнем интервью Олланд заявил, что« Франция не просто европейская страна,
Результатов: 589, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский