EINEM TISCH - перевод на Русском

столе
tisch
schreibtisch
tabelle
столик
tisch
reservierung
couchtisch
sitzecke
столом
tisch
schreibtisch
tabelle
стол
tisch
schreibtisch
tabelle
стола
tisch
schreibtisch
tabelle
таблице
tabelle
tisch
tabellen-kontrollfeld

Примеры использования Einem tisch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann werden Sie betäubt und auf einem Tisch festgezurrt.
Накачают вас успокоительным. Привяжут ремнями к столу.
Das Nächste, was ich weiß ist, dass ich auf einem Tisch festgeschnallt war.
Следующее, что я помню, я привязан к столу.
Dieses Suite verfügt über ein separates Zimmer mit einer großen Sitzecke und einem Tisch.
Люкс с отдельной комнатой, в которой обустроена просторная гостиная зона со столом.
Tisch Sensor: Erkennt Ihr Telefon auf einem Tisch liegt und es deaktivieren, wenn sie nicht in Gebrauch.
Таблица датчик: Обнаруживает телефон лежит на столе и выключить его, если он не используется.
Als Ireneo Funes ein Glas Wein auf einem Tisch betrachtete, sah er"alle Triebe,
Когда Иренео Фунес взглянул на бокал вина на столе, он разглядел« все усики, листики, виноградины,
Waren Sie hinten allein an einem Tisch, wo niemand Sie sehen konnte?
И вы наверное заказали столик на одного там, где вас никто не видел?
Erkennt Ihr Telefon liegend auf einem Tisch und schalten Sie ihn, wenn sie nicht in Gebrauch ab.
Обнаруживает телефон лежит на столе и выключить его, если он не используется.
Hier das Auto was sich bewegte zusammen in diese Richtung mit der Geschwindigkeit wir dachten, die auf der Karte an einem Tisch hier bin ich mehr als auf der Seite und äh.
Здесь автомобиль которая движется в этом направлении со скоростью мы думали на карту в таблице Здесь я более на стороне и э.
Ich bin nackt auf einem Tisch aufgewacht, an einem Ort, den mir niemand auf der Karte zeigen kann.
Я проснулась голая на столе в месте, которое никто не может найти на карте.
Eine geräumige Terrasse mit einem Tisch, 4 Stühle, ein Kamin
Просторная терраса со столом, 4 стульями, камином
Es fängt mit einem Kartenspiel auf einem Tisch an, einem alten Mann
На столе лежит колода карт,
Nehmen Sie an einem Tisch Ihrer Wahl Platz und machen Sie alle gewünschten Einsätze für die nächste Spielrunde.
Выбрав стол, Вы сможете делать ставки перед вращением колеса рулетки.
müsste ich nicht hinter einem Tisch festsitzen oder sollte nicht Präsident genannt werden.
я не буду торчать за столом и меня не будут называть президентом.
Ich lag auf einem Tisch und hörte, wie die Ärzte sagten,
Я лежал на столе и слышал, как они говорят о том,
ist mit einem Sofa, einem Tisch und Stühlen ausgestattet.
есть диван и стол со стульями.
Ich meine, schließlich verbringen einige von uns mindestens 40 Stunden in der Woche sitzend hinter einem Tisch im Büro.
Я имею в виду, в конце концов, для некоторых из нас по меньшей мере 40 часов в неделю проводят за столом в своем офисе.
Jeder Mann sollte eine Frau haben die auf einem Tisch für ihn tanzt bevor er ins kalte Wasser springt.
Каждый мужчина должен посмотреть на танцующую на столе женщину, до того как совершит решающий шаг.
Kaffeemaschine und einem Tisch mit Stühlen.
кофе- машиной и стол со стульями.
Es gibt keine einzige Person auf der Welt,… vor dem ich mich unter einem Tisch verstecken würde.
Ничего подобного. На земле нет такого человека, от которого я бы пряталась под столом.
führte uns letztlich zu einem Tisch.
но подвела нас к столику.
Результатов: 56, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский