EINEN SCHOCK - перевод на Русском

шок
schock
schockiert
shok
erschütterungen

Примеры использования Einen schock на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du hattest einen Schock.
Вы были в шоке.
Er lebt, aber er scheint einen Schock zu haben.
Он жив, но, похоже, он в шоковом состоянии.
Vermutlich hatte sie einen Schock.
Уверен, она была в шоке.
Hast du so etwas wie einen Schock oder.
Ты, типа, в шоке или.
Als ich dich das erste Mal in dem Eingang sah… fühlte ich einen Schock.
Когда я впервые увидел тебя у той двери… У меня был шок.
Die Defibrillatoren ermöglichen es einem Arzt, von fern dem Herzen einen Schock zu verabreichen, falls der Patient das braucht.
Дефибрилляторы позволяют врачам на расстоянии дать разряд сердцу пациента в случае необходимости.
Und als der 11. September passierte, bekam ich einen Schock und sagte die Ausstellung ab.
После событий 11 сентября у меня был шок, и я отменила выставку до тех пор,
mit einem blassen Gesicht und einen Schock sehr rot Haar.
с бледным лицом и шока очень красное волосы.
Sie hat einen Schock.
Она в шоке.
Sie erleidet einen Schock.
У нее шок.
Er hat einen Schock.
Он впадает в шок.
Ich habe einen Schock.
Я в шоке.
Er kriegt einen Schock.
Он впадает в шок.
Sie hat einen Schock!
У нее шок.
Ich brauche einen Schock!
Мне нужен шок!
Sie werden einen Schock haben.
У тебя шок.
Der Lkw-Fahrer erlitt einen Schock.
Водитель грузовика в шоке.
Er kriegt nur einen Schock.
Moжeт cлyчитьcя шoк.
Ich habe einen Schock erlitten!
Сегодня я испытала такой шок!
Nein, er hat einen Schock.
Нет, он в шоке.
Результатов: 340, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский