EINIGE DAVON - перевод на Русском

некоторые из них
einige von ihnen
einige davon
manche von ihnen
manche
einige von denen
ein teil von ihnen
eine gruppe von ihnen
manche von denen
ein paar
ein paar von denen
немного этого

Примеры использования Einige davon на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für einige davon würden niedrige Preise die Insolvenz bedeuten.
Для некоторых низкие цены сделают их банкротами.
Einige davon sind ziemlich kreativ.
Некоторые в этом очень изобретательны.
Einige davon sind sehr niedlich. Text: hab's gepackt.
Некоторые очень прикольные. Текст: схватил.
Einige davon werden von Menschen veröffentlicht,
Некоторая ее часть опубликована людьми,
Einige davon sind künstlicher Natur.
Некоторые их них созданы искусственно.
Ich kannte einige davon.
Слышал про некоторые.
Und da ich schon mal hier bin, kann ich einige davon beantworten.
Ј так как сейчас€ здесь, то€ могу ответить на некоторые из них.
dann verurteilen uns vielleicht einige davon zu Selbstsucht, Vorurteil und Gewalt.
мы рождены с определенными инстинктами, то некоторые из них обрекают нас на эгоизм, предубеждения и жестокость.
Vielleicht kann ich ihn überzeugen, einige davon zu erhalten und nicht… diesem Ort Herz
Может быть, я смогу убедить его сохранить некоторые из них и не… вырвать сердце
Schwerverbrecher- einige davon hatte ich als Polizist draußen ins Gefängnis gebracht.
преступниками, и некоторых из них за решетку отправила я, как офицер полиции.
Diese Tutorials lehren dich das Einmaleins des Flash und einige davon zeigen auch, wie man ein kleines Spiel programmiert.
Эти обучающие программы будут обучать Вас про основы Flash' а и некоторые из них показывают Вам, как сделать небольшую игру.
Wenn Du weiter Aufnahmen machst wären einige davon ziemlich nahe dran.
И если вы будете продолжать делать снимки, вы получите несколько из них очень близко друг к другу.
Ich habe die in Benjamin Franklins Skizzenbuch überprüft. Einige davon scheinen ziemlich tödlich zu sein… und werden vermisst.
Я просмотрел перечень в журнале Бенджамина Франклина, и некоторые из них кажутся смертельными и пропавшими без вести.
Mit dem zukünftigen iPhone 8 sind viele Bilder"durchgesickert", und einige davon scheinen.
Изображений,« просочившихся» с будущего iPhone 8, было много, и некоторые из них, кажется.
Zwischen diesen verschiedenen, miteinander verknüpften Phänomenen zu unterscheiden ist wichtig, weil einige davon eindeutig nicht nachhaltig sind.
Различие между этими в корне отличными, но взаимосвязанными явлениями важно, поскольку некоторые из них явно неустойчивы.
Wenn wir von Stammespraktiken erfahren, werden uns einige davon entsetzen, aber es gibt andere Praktiken,
Если мы изучим племенные обычаи, некоторые из них ужаснут нас, но есть и другие племенные обычаи,
andere Schritte passen einige davon oder alle des Prozesses auf der Grundlage von Öl Sorten.
можно адаптировать некоторые из них или все процесса на основе нефти сорта.
Einige davon sind hoffnungslose Universen,
Некоторые из вселенных- безнадежные,
andere Schritte passen einige davon oder alle des Prozesses auf der Grundlage von Öl Sorten.
другие шаги могут адаптировать некоторые из них или весь процесс на основе нефти сорта.
Ich habe daher begonnen, einige davon zu kontaktieren, wie WWF, Amnesty International und UNICEF.
Я связался с некоторыми из них: Всемирный фонд природы,« Международная амнистия»,
Результатов: 72, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский