ENDETEN - перевод на Русском

закончились
mehr
endeten
vorbei
ausgehen
ist alle
ist beendet
sind vorüber
ist zu ende
завершились
endeten
ist beendet
окончились
endeten
прекратились
haben aufgehört
hörten auf
endete
заканчивались
endeten

Примеры использования Endeten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Protestmärsche endeten im März 1990, kurz vor oder nach den ersten freien Volkskammerwahlen.
Закончились демонстрации в марте 1990 года незадолго до проведения первых свободных выборов в ГДР.
Die Bauarbeiten am heutigen Gebäude am Platz der Republik begannen in den 1950er Jahren und endeten 1977 mit der Fertigstellung der Nationalgalerie.
Строительные работы на сегодняшнем здании на площади Республики начались в 1950- х годах и завершились в 1977 году завершением Национальной галереи.
Die dramatischen Versuche, den neunjährigen Ricky Neuman aus dem Brunnen zu retten, endeten abrupt, als die Spielkameraden gestanden,
Волнующие попытки спасти Рики Ньюмана из заброшенной шахты внезапно прекратились, когда его друзья признались,
Louisiana und endeten am 15. Dezember 2014.
штат Луизиана и закончились 5 декабря.
Alle historischen Phasen überzogener Investitionstätigkeit- einschließlich der in Ostasien in den 1990er Jahren- endeten mit einer Finanzkrise und/oder einer langen Phase langsamen Wachstums.
Все исторические случаи чрезмерного инвестирования, включая страны восточной Азии в 1990- х годах, завершились финансовым кризисом и/ или длительным периодом медленного экономического роста.
33 Verfahren endeten mit einer Hinrichtung.
33 разбирательства окончились казнями.
gestartet 2013Die Updates für ihn waren ziemlich hart und endeten mit Android Lollipop 5.1.1.
запущен 2013, обновления для него стали довольно сложными и закончились Android Lollipop 5. 1. 1.
Die Dreharbeiten zum Film begannen im August 2017 in London und endeten am 4. November desselben Jahres.
Съемки фильма начались в августе 2017 года в Великобритании и завершились 4 ноября того же года.
In der Geschichte endeten alle diese Versprechungen entweder an den Toren eines Gulags
Все такие обещания в истории заканчивались либо воротами Гулага,
Georgia und endeten im Juli 2013.
штат Джорджия, и закончились в июле.
Die Dreharbeiten begannen am 1. März 2010 in Montreal(Kanada) und endeten am 29. April desselben Jahres.
Съемки начались 1 марта 2010 года в городе Монреаль и завершились 29 апреля.
Die Dreharbeiten von Kora Terry begannen am 27. März 1940 im Filmstudio Babelsberg und endeten im Juli desselben Jahres.
Съемки фильма начались 27 марта 1940 года на киностудии в Бабельсберге и закончились в июле того же года.
Tatsächlich endeten alle früheren Handelsrunden- sogar die Uruguay-Runde, die zum Abschluss zu bringen acht Jahre dauerte- positiv.
В самом деле, все предыдущие раунды переговоров о торговле- даже Уругвайский раунд, для завершения которого понадобилось восемь лет- завершились благоприятно.
Die Dreharbeiten zur zweiten Staffel begannen am 13. März 2015 und endeten Anfang November 2015.
Съемки второго сезона начались 13 марта 2015 года и закончились в начале ноября 2015 года.
Mit dem Sturz Mussolinis 1943 endeten die CIWL-Wagenläufe und 1944 beendete auch die MITROPA ihre Schlafwagenläufe in Richtung Balkan.
Со свержением Муссолини в 1943 году прекратилось движение поездов CIWL, а с 1944 года и поездов« Mitropa» по Балканам.
Gegen Regime- und Kriegsgegner wurde mit äußerster Härte vorgegangen: Allein 1942 endeten von 78 Sondergerichtsverfahren 19 mit der Todesstrafe.
С противниками режима и войны обращались крайне жестко: только в 1942 году из 78 особых судебных производств 19 завершилось смертным приговором.
Außerdem startete er seine Sommertournee in Griechenland, nach seinen Auftritten bei Vox, die im Mai endeten.
Он также начал очередной летний тур по Греции после его выступлений в« Vox», закончившихся в мае.
Die Dreharbeiten zum Film begannen im November 2015 in Sofia, Bulgarien, und endeten am 22. Januar 2016.
Съемочный период фильма начался в ноябре 2015 года в Болгарии и завершился 22 января 2016 года.
in dem Versuche, aus dieser politischen Stimmung Konsequenzen zu ziehen, nicht im Desaster endeten.
в которой попытки вывести политические заключения из подобных настроений в обществе не оканчивались катастрофой.
Sie endeten in einer Höhle irgendwo im Wald
Они ведут из пещеры куда-то в леса,
Результатов: 62, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский