ENORMES - перевод на Русском

огромный
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen
громадное
enormes
große
большой
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große
огромное
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen
огромная
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen
огромным
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen

Примеры использования Enormes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Warum bekommst du so ein enormes Tattoo?
Почему у тебя такая гигантская татуировка?
Enormes 85' lang aufblasbarer Hindernislauf.
Массивнейшее 85' длиной раздувная полоса препятствий.
dass in der Globalisierung enormes Potenzial steckt- solange man sie entsprechend gestaltet.
глобализация имеет огромный потенциал- если управлять ею должным образом.
Enormes aufblasbares Aqua-Labyrinth mit Dia,
Огромный раздувной лабиринт Аква с скольжением,
Die Sonne hat ein enormes Feld, das sich weit über die Planeten hinaus ausbreitet.
У Солнца громадное поле, которое простирается и за пределами планет.
Kein Wunder also, dass ein enormes Volumen an Bankkrediten durch lokale Filialen von Staatsbanken geht, um lokale öffentliche Investitionsprojekte zu finanzieren.
Поэтому неудивительно, что огромный объем банковских ссуд прошел через региональные филиалы государственных банков для финансирования региональных государственных инвестиционных проектов.
Einlagengeschäft bietet dafür noch enormes Wachstumspotenzial- und sollte zudem aufgrund von neuer Regulierung gegenüber dem Investmentbanking
депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста- и могут стать более
Diese Immobilie bietet ein enormes Potenzial sowohl für den persönlichen Bedarf
Это свойство предлагает огромный потенциал как для личных нужд,
Eure Eltern haben euch ein enormes Vermögen hinterlassen.
Ваши родители оставили огромное наследство, которое станет вашим,
Afrikas enormes Energiepotenzial wird- so eine der zentralen Schlussfolgerungen des jüngst von der OECD veröffentlichen African Economic Outlook für 2003/2004- nach
Огромный энергетический потенциал Африки почти не используется. Вот главный вывод доклада Экономические перспективы Африки за 2003/ 2004,
Und wir hätten dann noch immer ein enormes Speicherproblem: Wir wissen nicht,
Но у нас все равно была бы огромная проблема с хранением: мы не знаем,
Ein riesiges aufblasbares Schloss, das großes enormes Dia bis 18 Pullover gleichzeitig unterbringen kann,
Гигантский раздувной замок большое огромное скольжение может приспособить до 18 прыгунов в то же время,
In den letzten Jahren haben ein enormes Wachstum gesehen,
За последние несколько лет наблюдается огромный рост в том, что мы знаем,
erfüllte mich enormes Mitgefühl und Liebe für meine Mutter,
я был переполнен огромным состраданием и любовью к маме,
Großes Bild: Populärer riesiger Tiger-aufblasbares Dia, enormes aufblasbares trocknen Dia mit PVC-Vinyl.
Большие изображения: Скольжение популярного гигантского тигра раздувное, огромное раздувное сушит скольжение с винилом PVC.
reparieren Bindegewebe, die auch ein enormes Plus für Bodybuilder während des Trainings sind.
ремонтировал бы соединительную ткань которые также огромная положительная величина для культуристов во время тренировки.
Enormes kommerzielles aufblasbares Blasen-Zelt im Freien, aufblasbares kampierendes Blasen-Zelt
Огромный коммерчески на открытом воздухе раздувной шатер пузыря,
Wir glauben, dass Drohnen ein enormes Potential haben, nicht nur im Kampf gegen die Wilderei,
Мы считаем, что беспилотники обладают огромным потенциалом не только в борьбе с преступлениями в отношении дикой природы,
repaire Bindegewebe erhöht, die auch ein enormes Plus für Bodybuilder während des Trainings sind.
соединительную ткань репайре которые также огромная положительная величина для культуристов во время тренировки.
in der Politik- und verfügt über enormes Charisma.
в политике и, к тому же, обладает огромным обаянием.
Результатов: 68, Время: 0.1034

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский