große
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш riesige
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно enorme
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными gigantische
огромные
гигантских
большим
колоссальным
громадный sehr
очень
сильно
весьма
довольно
слишком
крайне
действительно
совсем
чрезвычайно
много riesengroßes
огромен massig
огромная
тонна
куча
много großer
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш großes
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш riesiges
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно riesig
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно riesiger
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш enormes
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными enormen
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными enorm
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными gigantischer
огромные
гигантских
большим
колоссальным
громадный
БК: Этап ВСП- огромная технически сложная задача. BC: EDL ist ein technisch sehr herausforderndes Problem. Каждый из этих путей был преградой от воды, словно огромная твердая гора. Dann war jedes Stück wie ein gewaltiger Felsenberg. Огромная ответственность.Eine große Verantwortung. Это огромная трата ресурсов. Das ist eine riesige Resourcenverschwendung. Спутник Пять- одна огромная система жизнеобеспечения. Satellite 5 ist ein einziges riesengroßes Lebens-Erhaltungs-System.
Да, правда, и еще огромная путаница. Ja, es ist wahr, aber auch sehr kompliziert. Oh, Gott! Ich bin massig . Разница огромная в МОДЕ ТВОРЕНИЯ, вот где огромная разница. Der Unterschied in der ART DER SCHÖPFUNG ist allerdings gewaltig , dort besteht ein gewaltiger Unterschied. Eine große Frau. Огромная энергия гигаджоулей, тераджоули.Riesige Energie Gigajoule, Terajoule.Und massig . так это огромная проблема. ist ein riesengroßes Problem. Он огромная часть моей жизни. Er ist ein großer Teil meines Lebens. Это огромная тема, и я все еще не охвачены. Das ist ein großes Thema, und ich habe nicht alles abgedeckt. Es ist eine große Gemeinschaft. У Мэри огромная коллекция кукол. Maria hat eine riesige Puppensammlung. Да, но… там была огромная парковка ты закончил? Ja, aber… es gab massig Parkplätze. Bist du fertig? Ein großer Fehler. Это огромная экономия ресурсов. Außerdem ist es ein riesiges Ersparnis von Ressourcen. У нас есть огромная армия и этим стоит воспользоваться. Wir haben ein großes Heer, und dieses sollten wir nutzen.
Больше примеров
Результатов: 428 ,
Время: 0.087