ENORMEN - перевод на Русском

огромные
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen
большим
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große
значительному
deutlichen
erheblichen
beträchtlichen
signifikanten
bedeutenden
enormen
großen
обширных
umfangreiche
großen
umfassenden
weiten
riesigen
громадного
колоссального
enormer
огромное
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen
огромный
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen
огромных
riesige
große
enorme
gewaltige
immense
massive
gigantische
sehr
ungeheure
riesen
большой
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große

Примеры использования Enormen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Klauengesundheit hat einen enormen Einfluss auf das freiwillige Roboterbesuchsverhalten der Kühe.
Здоровье копыт оказывает значительное влияние на добровольное посещение робота коровами.
Dieses ist im Teil wegen der enormen Menge von gefälschtem Equipoise auf dem Markt.
Это в части должной к огромному количеству поддельное Экипоисе на рынке.
Endlich, Sie genießen einen enormen Rabatt, nachdem Sie den code auf.
Наконец, вы можете наслаждаться огромной скидкой после того, как код наден.
Online Poker ist bekannt für die enormen Vorteile, die es seinen Spielern bietet.
Онлайн- покер знаменит огромными привилегиями, которые получают его игроки.
Asien mit seinen enormen Bevölkerungszahlen und dem steigenden Wohlstand kurbelt die Nachfrage an.
Азия, с ее громадной численностью населения и возрастающим влиянием, стимулирует спрос.
Jemand mit enormen Mitteln will Caroline Turing tot sehen.
Кто с огромными возможностями хочет, чтобы Каролин Тюринг исчезла.
Sie waren einer enormen Belastung ausgesetzt.
Это была огромная нагрузка на ваше тело.
Angesichts von enormen Stress erlitt ich eine Angstattacke.
Столкнулся с огромным стрессом, с приступами тревоги и страха.
Erhöhen Sie Muskelwachstum mit enormen Zunahmen der gemerkten Ausdauer und Stärke.
Увеличьте рост мышцы с огромными повышениями замеченных выносливости и прочности.
Mit dem enormen China als ideologischem Vorbild.
С огромным Китаем в качестве прекрасной идеологической утопии.
Wir haben den enormen Unterschied zwischen der Psychologie eines Menschen und eines Tieres festgestellt.
Мы установили огромную разницу, существующую между психикой человека и животного.
Mit dem enormen Erfolg des ursprünglichen Blaus.
С огромным успехом первоначальной сини.
Eine Entscheidung, nicht zu handeln, ist selbst eine Entscheidung mit enormen Folgen.
Любое решение не действовать само по себе является решением с огромными последствиями.
Schnitterameisen sind berühmt für ihre enormen Nahrungsvorräte in Ameisenhaufen.
Муравьи- жнецы знамениты своими огромными запасами продовольствия в муравейниках.
Sollte Westeuropa sich wirklich über einen enormen Zustrom neuer Einwanderer sorgen?
Действительно ли Западная Европа должна беспокоиться об огромном притоке новых иммигрантов?
Erhöhte TB500 Muskelwachstum zusammen mit enormen Zunahmen der Ausdauer und der Stärke.
ТБ500 увеличило рост мышцы вместе с огромными повышениями выносливости и прочности.
Es gab Explosionen und enormen Schaden.
Взрывы и значительные повреждения.
Es war ein weißer, mit enormen Zähnen.
Она была белая, с огромными зубами.
In diesen enormen Tiefen bleibt wenig Hoffnung darauf, irgendwelche Überreste zu bergen.
Нет почти никакой надежды обнаружить хоть какие-нибудь останки на этой огромной глубине.
Ein echt cooler Blick zur Seite, mit enormen Augenbrauen.
Взгляд в сторону смотрится круто. с… огромными бровями.
Результатов: 274, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский