ОГРОМНОМ - перевод на Немецком

großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
riesigen
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно
enormen
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными
immensen
огромен
очень

Примеры использования Огромном на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Одна в огромном доме. Она бродила по улицам одна,
Allein in dem großen Haus, allein spazierengehend,
Из всех многочисленных спален в этом огромном поместье, Я выбрал эту для вашей безопасности и комфорта.
Von den vielen Zimmern in diesem riesigen Haus wählte ich das hier für eure Sicherheit und euren Komfort.
Он живет в огромном доме в престижном районе города,
Er lebt in einem großen Anwesen in einer vornehmen Gegend,
Игра проходит на огромном виртуальном грузового комплекса
Das Spiel findet auf einem riesigen virtuellen Frachtdrehkreuz
Американскому народу никто и никогда не говорил об огромном финансовом и политическом бремени, ожидающем его в будущем,
Das amerikanische Volk ist nie über die enormen finanziellen und politischen Belastungen aufgeklärt worden,
Уже самые ранние источники свидетельствуют об огромном значении зимнего ландшафта в исторических сагах.
Schon die frühsten Überlieferungen berichten uns von der immensen Wichtigkeit der winterlichen Landschaft in historischen Erzählungen.
Все что другие уроды делают в этом огромном квадрате A- O нас не волнует.
Was diese Wichser in dieser riesigen weiten A-O machen, geht uns nichts an.
Доступный в огромном ассортименте форм,
Erhältlich in einer großen Auswahl an Formen,
Мы должны избегать того, чтобы в огромном море тактических критериев растворялись стратегические направления и выдумывались несуществующие ситуации.
Wir müssen verhindern, dass sich die strategischen Linien in dem riesigen Meer der taktischen Kriterien auflösen und wir uns nicht vorhandene Situationen ausdenken.
я вообще живу одна в огромном пустом доме.
lebe ich alleine in einem großen, leeren Haus.
сознание- крошечный наездник на огромном слоне- подсознании.
das Bewusstsein ein kleiner Reiter auf dem riesigen Elefant, dem Unbewusstsein, ist.
женщина- это крупица в огромном макрокосме коллективного сознания.
das Mädchen ein Splitter im großen Makrokosmos des kollektiven Bewußtseins ist.
что они живут в огромном замке.
träumten die beiden Schwestern davon, in einem riesigen Schloss zu leben.
я не смогу их защитить на таком огромном пространстве.
ich kann sie nicht alle auf einer so großen Fläche beschützen.
Итак… Он поднял некоторые связи, и теперь мы можем снимать в огромном павильоне звукозаписи в настоящей студии.
Also… hat er ein paar Beziehungen spielen lassen und wir werden auf einer riesigen Tonbühne auf einem echten Studiogelände filmen.
вы нас оставили совсем одних в этом огромном продуваемом зале!
Sie hätten uns allein gelassen in dieser großen, zugigen Absteige!
подготовил несколько Android смартфонов, чтобы привлечь внимание на огромном рынке мебели.
vorbereitete einig Android-Smartphones Aufmerksamkeit auf dem riesigen Markt der Möbel zu gewinnen.
Однажды, жила- была очень красивая девочка… которая жила со своей семьей в огромном доме на вершине холма.
Es war einmal ein besonders hübsches Mädchen, die lebte in einem riesigen Haus auf einem Hügel mit ihrer Familie.
Окрестности Абердиншира могут похвастаться одними из самых потрясающих шотландских пустынь в Великобритании, особенно в огромном Национальном парке Кэрнгормс.
Im Umland von Aberdeenshire und besonders im riesigen Caingorms-Nationalpark sind Schottlands beste Wildnisgebiete zu finden.
Люди добрые, помогите купить Форсайт, в таком огромном городе не могу купить Форсайт.
Gute Leute, kaufen Sie Forsyth, in einer so riesigen Stadt kann ich Forsyth nicht kaufen.
Результатов: 76, Время: 0.0434

Огромном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий