ОГРОМНОМ - перевод на Чешском

obrovském
огромном
большом
гигантском
грандиозного
очень
velkém
большом
великом
крупному
огромном
серьезной
важном
гранд
размеров
старшем
оптом
obřím
гигантский
огромный
большой
гигант
великанов
громадный
сверхмассивная
здоровенная
ohromném
огромном
большом
obrovské
огромные
большие
гигантские
обширные
очень
значительные
громадные
колоссальные
массивные
velké
большие
великой
крупные
огромные
много
очень
большей
серьезные
важное
размера
velkým
большим
великим
огромным
крупным
очень
сильным
важным
серьезной
много
значительных
obří
гигантский
огромный
большой
гигант
великанов
громадный
сверхмассивная
здоровенная
rozlehlém
обширной
огромном
nesmírné
огромные
великая
велико

Примеры использования Огромном на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пяти иголок в огромном стоге сена.
Pět jehel v obrovské kupě sena.
А ты слышал о моем огромном члене?
Slyšel si o mém velkém penisu?
Тебе надо всегда ходить одетым в одном огромном презервативе- потому, что ты- говно.
Měl bys chodit v jednom velkým kondomu, protože jsi kus hovna.
Документы пришли в огромном конверте.
Přišlo to v obří obálce.
Не говоря уже об огромном количестве.
Nehledě na velké množství.
Я в огромном коридоре.
Jsem v obrovské chodbě.
Можно попросить тебя об огромном одолжении?
Můžu tě poprosit o velkou laskavost?
Я говорю об огромном оружии.
Mluvím o velkých zbraních.
Враги нашего народа прибыли на огромном корабле, но он исчез.
Nepřátelé našich lidí přiletěli ve veliké lodi, ale byli posláni pryč.
В огромном доме?
V celém domě?
Но вы всего лишь маленький хоббит в огромном, огромном мире.
Ale přeci jen jste jen malý chlapíček v široširém světě.
Да, она милая и смущенная в этом огромном разноцветном кексе.
Ano, sluší jí to a stydí se. Heroicky, barvitě a na veřejnosti.
Я не собираюсь вновь замуровывать себя в огромном дурацком злоебучем доме!
Nenechám se znova nalákat do obrovskýho debilního baráku!
Асами уже предложила нам пожить в огромном особняке ее отца!
Asami nám už nabídla, abysme žili v ohromným sídle jejího táty!
Я буду стоять на огромной сцене, в огромном зале.
Obrovskýmu sálu, narvanýmu lidmi a z obrovskýho pódia.
Ты со своим огромным членом на огромном астероиде, мчишься к.
Je to o tobě, máš obří péro a svištíš si to na obrovským asteroidu.
В этом огромном метрополисе многие люди живут в своей культурной среде,
V této obrovském metropoli žijí lidé většinou mezi svými,
Я думал, что буду один в этом огромном люксе и мне придется найти девушку на ночь.
Myslel jsem, že v tom velkém pokoji budu sám a budu si muset sehnat společnici.
живет на огромном дереве на высокой скале в горах Кавказа; отличный сноубордист.
horolezce žijícího na obrovském stromě na vysoké skále v zasněženém pohoří Kavkazu.
В огромном дворце, где столько крови,
V obřím sídle s veškerou krví,
Результатов: 99, Время: 0.0743

Огромном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский