VELKÉM - перевод на Русском

большом
velkém
big
širším
veliké
obrovském
rozsáhlých
značné
obří
великом
velkém
skvělém
veliké
slavném
bicykl
огромном
obrovském
velkém
obřím
ohromném
rozlehlém
nesmírné
серьезной
vážné
velkém
seriózní
závažná
vážně
zásadní
smrtelném
pořádnou
важном
důležitém
důležité
velkém
významném
zásadním
гранд
grand
velkém
размеров
velikosti
rozměrů
velký
veliké
rozměrovou
rozsahu
старшем
starším
velkém
seniorovi
оптом
velkoobchod
velkém
ve velkoobchodě
bulk

Примеры использования Velkém на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Na Westside prodává Marlo ve velkém skrz Monka a na Eastside skrz Cheese.
Западном ћарло толкает оптом через ћонаха, а в восточном- через" иза.
Přihazuje se ve velkém.
А он ставит по- крупному.
Nicméně jeho život je ve velkém nebezpečí.
Однако, его жизнь в серьезной опасности.
Povím ti malé tajemství o tvém velkém bratrovi.
Я открою тебе маленький секретик о твоем старшем брате.
Tvoje maminka byla sama v tom velkém, starém domě.
Твоя мама была совсем одна в этом огромном старом доме.
Ten proslov, který zachrání Ninu Whitley od ponižujícího života v běžně velkém bytě.
Над речью, которая спасет Нину от унизительной жизни в квартире нормальных размеров.
který začal pracovat ve velkém.
который только недавно начал торговать по- крупному.
Sasha si uvědomila, že je ve velkém nebezpečí.
Саша поняла, что теперь она в серьезной опасности.
Jen takové poděkování. Za rozhovor o svém velkém bratrovi.
Это просто способ сказать вам спасибо за то, что он поболтал с нами о его старшем брате.
Pamatuješ, jak jsi mě požádal, ať objednávám ve velkém?
Помнишь, когда ты попросил меня заказать оптом в ресторан?
Malá ryba ve velkém akvárku.
Словно муравьишка в огромном мире.
Můj druhý román je vlastně ve velkém inspirovaný bluebellskou unikátní maloměstskou kulturou.
Если честно, мой второй роман был сильно вдохновлен уникальной культурой маленького города Блубелла.
musíš snít ve velkém,!
мечтать нужно по- крупному-- Бинго!
Znatelné to bylo na velkém úbytku obyvatelstva.
Для коллектива это было серьезной потерей.
Slyšel si o mém velkém penisu?
А ты слышал о моем огромном члене?
prohrajeme ve velkém.
то проигрываем по- крупному.
Protože každý, kdo ti věří je stoprocentně ve velkém nebezpečí.
Потому что каждый, кто тебе верит… очевидно, находится в серьезной опасности.
Jdu po velkém zvířeti.
Я играю по- крупному.
Strážníku Barbrady, základní škola je ve velkém nebezpečí!
Офицер Барбреди, Начальная школа Южного Парка находится в серьезной опасности!
Snít se má ve velkém.
Надо мечтать по- крупному, я считаю.
Результатов: 888, Время: 0.1355

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский