ОГРОМНЫХ - перевод на Немецком

riesigen
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
enormen
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными
gewaltigen
огромная
велика
сильна
великое
ungeheuren
чудовище
монстр
очень
чрезвычайно
большуще
невероятно
звери
чудище
massiven
массово
массовые
огромное
значительного
массивные
масштабно
gigantischen
огромные
гигантских
большим
колоссальным
громадный
riesige
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно
große
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
enorme
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными
riesiger
огромный
большой
гигантским
громаден
грандиозно
gewaltige
огромная
велика
сильна
великое
enormer
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными

Примеры использования Огромных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Футов огромных раздувных водных горок с постоянн дуя системой.
Fuß enorme aufblasbare Wasserrutsche-mit konstantem Schlagsystem.
Есть несколько огромных ежемесячного погашения адара- Пурим.
Es gibt einige große monatliche Rückzahlung Adar- Purim.
Его производят и отправляют в огромных цистернах.
Es wird dort hergestellt und in riesige Tanklaster verladen.
Мои бабушка и дедушка жили в огромных покоях, окруженные прислугой.
Meine Großeltern lebten in großen Räumen, umgeben von Bediensteten.
Вообще говоря, огромных глубоководных мокриц правильнее называть гигантскими изоподами.
Im Allgemeinen ist es richtiger, große Tiefwasser-Läuse als Riesenisopoden zu bezeichnen.
Что-то вроде огромных кактусов.
So etwas wie ein riesiger Feigenkaktus.
Прости, но я не вижу никаких огромных шляп.
Tut mir leid, aber ich sehe keine riesige Hüte.
Да, следы огромных когтей.
Ja, gewaltige Kratzspuren.
Не бывает таких огромных игл.
Da ist keine so große Nadel.
У нее десять огромных пальцев!
Sie hat zehn riesige Finger!
Можно начать с маленькой космической станции, которая разрастется до огромных размеров.
Man fängt mit einer kleinen Raumstation an… und baut sie zu riesiger Größe aus.
Я никогда не видел таких огромных холстов.
Ich habe vorher noch nie solch riesige Gemälde gesehen.
Я в жизни совершила несколько огромных ошибок.
Ich habe… in meinem Leben einige große Fehler gemacht.
Когда у вас нет иметь 96 стали сосудов высокого давления, огромных бетонных защитных оболочек.
Wenn Sie keinen zu 96 Druckbehältern aus Stahl, riesige Beton haben Containments.
О боже, они фанаты огромных сарделек.
Oh, mein Gott, riesige Bratwurst-Fans.
Ну кроме огромных проблем с нашим правительством.
Ich meine, bis auf die größeren Probleme mit unserer Regierung.
Но из-за огромных перерасходов средств строительство нового трамплина было прекращено летом 2015 года.
Wegen massiver Kostenüberschreitungen wurde im Sommer 2015 der Bau der neuen Schanze gestoppt.
В огромных масштабах.
Und zwar in größerem Umfang.
Убийств: герой создает пять огромных энергетических вихрей.
Getötete Gegner: Fünf massive Energiewirbel werden entfesselt.
Эта комбинация требует огромных административных усилий.
Diese Kombination erfordert einen enormem verwaltungstechnischen Aufwand.
Результатов: 212, Время: 0.0621

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий