GEWALTIGE - перевод на Русском

великое
große
gewaltige
großartige
die große
überharte
übergroße
mächtiges
огромные
riesige
große
enorme
gewaltige
massive
immense
gigantische
riesengroße
большим
großen
hohen
big
riesigen
menge
enormen
dicken
daumen
der großen
großzügigen
сильная
starke
große
mächtige
ist zäh
kraftvoll
die starke
kräftig
heftiger
machtvoll
strong
колоссальных
kolossalen
gewaltige
воинственные
gewaltige
kriegstreibenden
великие
große
großartige
gewaltige
tollen
die großen
great
великая
große
großartige
die große
gewaltige
tolle
übergroße
unermeßliche
riesengroße
grand
великую
große
großartigen
gewaltige
die große
übergroße
mächtiges
riesengroße
огромное
große
enorme
riesige
sehr
gewaltige
vielmals
massive
immensen
riesen
ungeheure

Примеры использования Gewaltige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und diese Station kann eine gewaltige Welle aussenden! Und die Daleks auslöschen!
А станция сможет передать огромную волну, истребить всех далеков!
Das ist unsere gewaltige Sammlung von Event-Fotografien.
Это наш огромный сборник фотографий событий.
Ihnen passiert diese gewaltige miracle.
С вами случилось это огромное чудо.
Das wäre natürlich eine gewaltige Revolution.
Это, несомненно, будет великая революция.
Bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein.
Им уготованы великие мучения.
Für jene gibt es gewaltige Strafe!
Для этих будет великое наказание!
Der gewaltige Zug beginnt mit der Königin
Огромную процессию возглавляет царица
Sag: Es ist eine gewaltige Kunde.
Скажи:" Это- великая весть.
Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann eine gewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märkten schaffen.
Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках.
Und bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein.
Им уготованы великие мучения.
Sag:"Es ist eine gewaltige Mitteilung.
Скажи:" Это- великая весть.
Doch verspricht auch der freie Handel wenige Vorteile jetzt und gewaltige Vorteile in der Zukunft.
Свободная торговля также обещает незначительную прибыль сейчас и огромную прибыль в будущем.
Bestimmt ist für sie im Diesseits Schande und im Jenseits eine gewaltige Pein.
Позор им в мирской жизни и великие мучения в Последней жизни.
Das ist der gewaltige Gewinn.
Это и есть великое преуспеяние.
Und bei ALLAH gibt es gewaltige Belohnung.
У Аллаха же есть великая награда.
verflucht ihn und bereitet ihm eine gewaltige Pein.
проклянет его и приготовит ему великие мучения.
Darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn.
И во всем этом- великое испытание от Господа вашего.
Und das ist der gewaltige Gewinn.
Это и есть великая удача.
Bestimmt ist für sie im Diesseits Schande und im Jenseits eine gewaltige Pein.
В этом мире их ожидает позор, а в Последней жизни им уготованы великие мучения.
Darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn.
И было в этом- испытание великое от вашего Владыки.
Результатов: 257, Время: 0.0777

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский