große
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш großartige
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец die Große
великая
большой
крупные
гроссе tolle
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный unermeßliche
безмерно
неизмеримо
несметно riesengroße
огромен Grand
гранд
большой
великий
гран
грэнд großer
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш großes
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш großartigen
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец großartiger
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец großartiges
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец tolles
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный gewaltiges
огромная
велика
сильна
великое toller
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
Великая герцогиня Оксфордская у ворот.Die Grand Duchess of Oxford steht vor den Toren. Великая архитектура может исцелять.Скажи:" Это- великая весть. Им- прощение и великая награда. Für sie ist Vergebung und riesengroße Belohnung bestimmt.
Das ist deine tolle Idee? от Бога им великая награда. ALLAH hat bei sich unermeßliche Belohnung. Die große Geschichte. Великая Принцесса оснащена дизель-электрическими двигателями.Die Grand Princess ist mit einer dieselelektrischen Maschinenanlage ausgerüstet. А разве может быть великая история любви без препятствий, Denn was wäre eine großartige Liebesgeschichte ohne Hindernisse, Скажи:" Это- великая весть. Sag:"Es ist eine gewaltige Mitteilung. Им уготованы прощение и великая награда. Für sie ist Vergebung und riesengroße Belohnung bestimmt. Ich habe eine tolle Idee. Это что, великая потеря для нее, Гастингс? Ist das ein so großer Verlust, Hastings? Eine große Ehre. И наша великая нация будет объединена. Immerhin muss unsere großartige Nation vereint sein. У Аллаха же есть великая награда. Und bei ALLAH gibt es gewaltige Belohnung. Я думаю, это будет великая версия" Красной Шапочки. Ich finde, dies wird eine tolle Version von Rotkäppchen. По словам Великая женщина, Простота, In den Worten eines großen Frau, die Einfachheit, Какова твоя великая фраза, чтобы завязать разговор? Was wird dein großer Eröffnungssatz?
Больше примеров
Результатов: 742 ,
Время: 0.3407