GRÖSSEREM - перевод на Русском

большей
größeren
höhere
stärkere
überwiegenden
большим
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große
великого
großen
des großen
gewaltigen
großartigen
majestätischen
allerhabenen
allmächtigen
erhabenen
mächtigen
den allerhabenen
большему
mehr
größten
большего
mehr
größeren
besseres
als das
höheres
большой
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große
больших
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große

Примеры использования Größerem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Trotz Chinas größerem Gewicht in internationalen Angelegenheiten sieht sich Xi internen Belastungen gegenüber,
Несмотря на большой вес Китая в мировых делах, Си сталкивается с внутренним напряжением,
Tommy, weil du zu Größerem bestimmt bist.
потому что предназначен для большего.
Kredite schneller und in größerem Umfang auszuzahlen, wodurch das Unternehmen weiter wachsen kann.
предоставлять займы быстрее и в больших размерах, что будет способствовать дальнейшему развитию компании.
Das tatsächliche Vorkommen betreffend Diarrhöe beendete herauf Sein größeres sertraline-especially verwenden, als vorgeschrieben von größerem Dosis-in der Vergleichbarkeit mit SSRIs.
Фактическое возникновение относительно поноса закончилось вверх по быть более большой использовать сертралине- еспесиалли предписыванный от большой доз- в сопоставляемости с ССРИс.
sie wären Teil etwas Größerem?
что ты часть чего-то большего?
schriftliche Fragebögen- sowohl unpräzise als auch in größerem Rahmen schwer anwendbar.
письменные анкеты- были неточны и трудно применимы в больших масштабах.
Es ist eine allgemeine Regel der Politikwissenschaft, dass eine strauchelnde Wirtschaft zu größerem Misstrauen gegenüber den Institutionen führt.
То, что пошатнувшаяся экономика вызывает большее недоверие к учреждениям, является одним из общих правил политологии.
Das Gleiche ist, in weit größerem Umfang, während der Ebola-Epidemie in Westafrika passiert.
То же самое произошло в гораздо большем масштабе во время эпидемии лихорадки Эбола в Западной Африке.
seine Fähigkeiten wären… nur empathisch,… aber sie entwickelten sich zu etwas größerem.
он обладает лишь эмпатическими способностями, но они развились в нечто большее.
um mich mit etwas Größerem als mir selbst zu verbinden.
что хочу заполнить эту экзистенциальную дыру, чтобы соединиться с чем-то бóльшим, чем я сам.
Die Studien müssen in größerem Umfang wiederholt werden, aber sie zeigen die Effizienz der Behandlungen von PTBS.
Эти исследования необходимо будет провести в более крупном масштабе, но они показывают перспективность метода удаления воспоминаний для лечения ПТСР.
In diesem größerem europäischen Kontext betrachtet, gab es in
В этом более широком европейском контексте в энергетических отношениях России
Der erste Film mit größerem Budget war Blue Movie im Jahr 1995,
Ее первым крупно- бюджетным фильмом стал Blue Movie( 1995),
trank mit großem Vergnügen, und mit noch größerem Vergnügen beteiligte er sich an den heiteren,
еще с бо' льшим удовольствием принимал участие в веселых
Aber ich hoffe, wenn das Werwolfsblut… erst durch deine Adern fließt, dass du dann von größerem Nutzen sein wirst!
И я очень надеюсь, что от тебя будет больше пользы!
In diesem Frühjahr werden die Löhne steigen- eine längst fällige Entwicklung, die zu größerem Verbrauch führen wird.
Этой весной зарплаты увеличатся- давно напрашивавшееся изменение, которое приведет к росту потребления.
sodass jede Art von größerem wirtschaftlichen Zusammenbruch die Oberflächlichkeit seiner moralischen Ansprüche aufdecken wird.
так что в результате какого-либо крупномасштабного экономического кризиса обнаружится несостоятельность ее моральных ценностей.
in sein Leben zurückzukehren, oder etwas Größerem als sich selbst zu dienen.
вернуться к своей жизни или служить чему-то более важному, чем он.
das wahrscheinlich in größerem Ausmaß als die Aussicht auf die Räumung der Siedlungen für die mehrheitliche Ablehnung unter den Likud-Mitgliedern verantwortlich ist.
которым, возможно даже в большей степени, чем перспективой уничтожения еврейских поселений, и объясняется большая часть голосов" против" со стороны членов" Ликуд.
und dies in weit größerem Ausmaß als in anderen Teilen Europas.
кумовством( для получения содействия) в значительно большей степени, чем остальная Европа.
Результатов: 65, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский