БОЛЬШЕМ - перевод на Немецком

größeren
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
Größeres
большую
крупные
более
поважнее
значительное
великое
главной
посерьезней
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
größerer
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш

Примеры использования Большем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
паразиты появлялись в большем, чем ожидалось, количестве там,
die Parasiten dort in größerer Zahl als erwartet auftauchten,
То же самое произошло в гораздо большем масштабе во время эпидемии лихорадки Эбола в Западной Африке.
Das Gleiche ist, in weit größerem Umfang, während der Ebola-Epidemie in Westafrika passiert.
Вследствие этого, оно особенно одет к тем который кожа бледен; те которые на большем риске начинать рак кожи.
Deswegen wird sie besonders zu denen entsprochen, die Haut ist blaß ist; die, die am größten Risiko des Entwickelns von Hautkrebs sind.
подчеркнуть ценность широкомасштабных дебатов о трибунале и большем наследии гражданского конфликта Камбоджи.
um den Wert einer umfassenden Debatte über das Tribunal und das größere Erbe des kambodschanischen Bürgerkriegs hervorzuheben.
Действительно, кажется, что при большем государственном финансировании, вакцина Эбола могла быть разработана еще пару лет назад.
Tatsächlich sieht es aus, als hätte man mit mehr öffentlichen Geldern schon vor Jahren einen Ebola-Impfstoff entwickeln können.
Дополнительно, на высоких уровнях одном гематокрита на большем риске для смертельных васкулярных событий
Zusätzlich auf hohen Hematocritniveaus man ist am größeren Risiko für tödliche Gefäßereignisse
С помощью этого метода можно эффективно разделить ресурсы сервера между небольшим числом условий соответствия процессов, но при большем количестве условий соответствия процессов схожесть процессоров следует использовать с осторожностью.
Bei wenigen Prozessauswahlkriterien können die Ressourcen des Servers mit dieser Methode wirksam aufgeteilt werden. Bei einer größeren Anzahl von Prozessauswahlkriterien sollten Sie aber vorsichtig sein, wenn Sie die Prozessorzugehörigkeit verwenden.
Вероятность того, что точка, которую мы выберем на этом, большем круге, будет принадлежать также и меньшему кругу- это процентная доля большего круга,
Die Wahrscheinlichkeit, dass ein zufällig gewählter Punkt aus diesem großen Kreis auch innerhalb dieses kleinen Kreises liegt ist einfach der Anteil(%) des großen Kreises,
это дало музыкантам возможность представлять музыку в значительно большем масштабе.
es den Musikern nun möglich war, sich Musik in einem viel größeren Rahmen vorzustellen.
вы будете иметь потеху в этом большем сделанном человеке аквапарк.
Sie haben Spaß in diesem großen Mann, der Wasserpark gemacht wird.
У нас нет оснований полагать, что в этом намного большем пространстве не будет также крайне полезных способов существования,
Es gibt keinen Grund zu glauben, dass es in diesem viel grösseren Raum keine extrem wunderbaren, lohnenden Daseinszustände gäbe. Vielleicht solte,
нет необходимости заботиться о слишком многом, большем желании выбирать небольшие марки,
gibt es keine Notwendigkeit, zu viel Pflege, mehr bereit, einige kleine Marken,
Просили они уже Мусу о большем, чем это, и сказали:" Покажи нам Аллаха открыто!" и их поразила молния за их несправедливость.
Bereits haben sie doch Musa um Größeres als dieses gebeten, sie sagten:"Zeige uns ALLAH offenkundig!" Dann erschlug sie der Blitz wegen ihrer Übertretung,
негосударственных субъектов- растут, и потому, что в большем количестве вопросов получение результатов,
um die von ihm gewünschten Ergebnisse zu erzielen, in einer zunehmenden Zahl von Fragen Macht mit anderen
Большую часть карьеры выступал за белградскую« Црвену Звезду».
Den größten Teil seiner Karriere spielte er bei Roter Stern Belgrad.
Потребляйте большее количество молочных продуктов.
Verbrauchen Sie größere Mengen von Milchprodukten.
Большую часть детства я играл в Lego.
Den größten Teil meiner Kindheit verbrachte ich mit Legosteinen.
Если больший заказ, по морю.
Wenn größere bestellung, durch meer.
Большей эффективностью от взрослых вшей все же обладают инсектицидные средства.
Insektizide haben nach wie vor eine größere Wirksamkeit bei erwachsenen Läusen.
Я провел большую часть моей жизни с исследованием этого заболевания.
Ich verbrachte den größten Teil meines Lebens mit der Erforschung dieser Krankheit.
Результатов: 45, Время: 0.3118

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий