GRÖSSERE - перевод на Русском

большую
große
hohen
riesige
big
die große
menge
dicken
riesen
крупные
große
wichtige
bedeutende
massive
более
mehr
viel
eine
noch
eher
besser
ist
etwas
weitere
stärker
поважнее
wichtigere
größere
значительное
beträchtliche
erhebliche
große
bedeutende
deutliche
signifikante
wesentliche
stark
dramatische
enorme
великое
große
gewaltige
großartige
die große
überharte
übergroße
mächtiges
главной
größte
wichtigste
zentrale
main
hauptsächliche
primäre
hauptstraße
kommando
посерьезней
größere
большие
großes
hohe
big
riesige
menge
dicke
большая
große
big
riesiges
die große
hohe

Примеры использования Größere на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein fünftes Rad zusätzlich gibt extra Griffigkeit, größere Stabilität.
Третье колесо прибавляет сцепления, дает большую стабильность.
Im Moment habe ich größere Sorgen.
Прямо сейчас у меня есть заботы поважнее.
Größere Kartonagen für den Versand schwererer Güter.
Большие коробки для отправки тяжелых грузов.
Sie wollen mehr und größere Geschwüre züchten?
Хотите вырастить еще более крупные опухоли?
meine Blindheit meinen Fingern eine größere Empfindsamkeit für die Nuancen verleiht.
моя слепота делает мои пальцы более чувствительными к мелочам.
Wir wollten doch eine größere Fläche abdecken.
Мы же пытались покрыть большую площадь.
Ja, aber wir haben größere Probleme.
Согласен, но у нас есть проблемы поважнее.
Wir haben größere Probleme.
У нас есть проблемы посерьезней.
Eine größere Mongolei.
Еще большая Монголия.
Größere Steine.
Большие камни.
Doch Unzulänglichkeiten in den Reformkonzepten spielen eine größere Rolle.
Но недостатки в планировании реформы играют еще большую роль.
er verliert regelmäßig größere Schlachten.
он регулярно проигрывает крупные сражения.
Ein Erfolg in Kairo freilich könnte sich als sogar noch größere Herausforderung erweisen.
Однако достижение успеха в Каире может оказаться еще более сложным.
Und wir haben größere Probleme.
У нас есть проблемы поважнее.
Acht Pollinien(vier größere und vier kleine) sind vorhanden.
Поллиниев восемь четыре больших и четыре маленьких.
Mm größere Herdplatte, sicher
Мм большая плита плита,
Größere Packungen am Monatsanfang,
Большие упаковки в начеле месяца,
Und noch größere Verantwortung.
И еще большую ответственность.
Die Bullen haben größere Sorgen als der Squid-Handel.
У копов есть заботы поважнее торговли СКВИДами.
Hatte Ihr Mann für gewöhnlich bei sich oder an Bord größere Summen Geld?
Ваш муж не имел обыкновение хранить на судне крупные суммы денег?
Результатов: 1122, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский