КРУПНАЯ - перевод на Немецком

große
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
bedeutende
значительно
существенно
важно
значительным
значим
значащ
wichtigen
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
großes
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
großer
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш

Примеры использования Крупная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это первая крупная идея Майка.
Das ist Mikes erste große Idee.
Крупная серверная сеть, охватывающая более 50 стран.
Großes Netzwerk, das in über 50 Ländern Server hat.
А крупная эпидемия потребовала бы мобилизации сотен тысяч человек.
Und bei einer großen Epidemie bräuchten wir hunderttausende Helfer.
Какая-то крупная афера, в хранилище.
Es ist ein großer Auftrag, ein Tresorraum.
Крупная уйгурская диаспора существует в Турции.
Eine große bosniakische Diaspora besteht in der Türkei.
Нашей следующей целью… стала крупная фармацевтическая компания.
Unser nächstes Ziel… war ein großes Pharmaunternehmen.
Крупная облава.
Großer Erfolg.
Это же крупная сеть, да?
Das ist eine der großen Ketten, nicht wahr?
Еще одна крупная революция- коммуникационная.
Eine weitere große Revolution ist die Kommunikations-Revolution.
У вас такая крупная компания!
Sie haben ja wirklich ein großes Unternehmen!
Это крупная победа.
Das ist ein großer Sieg.
У улитки крупная голова на очень подвижной шее.
Die Schnecke besitzt einen großen Kopf auf einem sehr beweglichen Hals.
Крупная" шишка" в телекоммуникациях.
Eine große Nummer in der Telekombranche.
Да. Она крупная девчонка.
Sie ist ein großes Mädchen.
Крупная была птичка.
War'n ziemlich großer Vogel.
Она ведущий программист в Pentillion Edge, это крупная научно-исследовательская фирма в Челси.
Sie ist die Hauptprogrammiererin bei Pentillion Edge, der großen Forschungs- und Entwicklungs-Firma in Chelsea.
Он был целью чрезвычайной важности. Это была крупная операция.
Es war… es war eine große Operation.
Между прочим, сегодня была наша первая крупная встреча с ними.
Heute war unser erstes großes Meeting mit denen.
Их интересует только крупная рыба.
Die wollen nur den großen Fisch.
У меня намечается одна крупная работенка.
Ein großer Job wartet noch auf mich.
Результатов: 186, Время: 0.0413

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий