Ведь нас интересуют существа с огромными зубами. Эволюционная ценность этого очевидна.
Wir interessieren uns für Dinge mit großen Zähnen, und der evolutionäre Nutzen ist klar
Эй, не надо вцепляться своими огромными зубами обратно в херню о бюджете, Миссис Фигероа.
Beißen Sie sich mit Ihren großen Zähnen nicht schon wieder an Budget-Kram fest.
мы каждый день продолжаем сталкиваться с огромными проблемами развития.
werden wir tagtäglich auch weiterhin mit den enormen Herausforderungen konfrontiert, die die Entwicklung an uns stellt.
Подобно ученым, они предпочитают работать с огромными массивами данных, и именно поэтому правительство США хочет
Ebenso wie Wissenschaftler arbeiten auch sie gerne mit riesigen Datenmengen. Deshalb möchte die US-Regierung auch Aufzeichnungen über jedes Telefongespräch
стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу.
eine unabhängige Nation werden, aber mit großen Schwierigkeiten da unten.
Я только что видела группу парней с огромными стволами, которые припарковались в нашем переулке.
Ich habe gerade eine Gruppe Kerle mit riesigen Waffen gesehen, die in der Gasse parken.
были с пышностью обставлены, а покои обогревались огромными готическими каминами с декорированной облицовкой и гобеленами.
die drei Paradezimmer der Burg einst wunderbar ausgestattet und die Schlafkammern mit immensen, gotischen offenen Kaminen mit dekorierten Kaminsimsen beheizt und mit Wandteppichen ausgestattet waren.
Чили вступит в 21 век с огромными перспективами.
dann tritt Chile mit großen Erfolgsaussichten in das 21. Jahrhundert ein.
четыре длинные тонкие ноги с огромными плоскими копытами.
vier sehr dünne Beine mit riesigen platten Füßen.
где живут эти люди, с огромными стеклянными бутылками.
ich in die Häuser dieser Klienten ging mit großen Glasflaschen bewaffnet.
которые издалека могут показаться абстрактными, идеологическими или огромными по своему глобальному влиянию.
zu abstrakt, ideologisch oder zu gewaltig in ihrer globalen Auswirkung erscheinen können.
государство с огромными запасами природных ресурсов,
eine Nation mit ungeheuren Bodenschätzen, einer gebildeten Bevölkerung
Хорошо, ну, в общем, ушиб заживет, но я не знаю что делать с этими огромными швами.
Okay, die Prellung geht wieder weg, aber ich weiß nicht, was ich gegen diese riesigen Stiche machen soll.
с темными волосами и такими огромными глазами.
die mit dem dunklen Haar, die mit den großen Augen.
будут огромными. Они будут совершать новые ошибки.
werden gewaltig sein. Sie werden Fehler machen.
Не упустите возможность участвовать в крупных гарантированных турнирах с огромными скидками на бай- ины до 80% дешевле.
Nutzen Sie die Vorteile der großen garantierten Turniere mit massiven Discounts bis zu 80% billiger.
Даже дефицитное расходование правительства- старое проклятие Африки- выглядит позитивно ничтожным по сравнению с огромными долгами США и некоторых европейских стран.
Selbst die staatliche Defizitfinanzierung- lange der Fluch Afrikas- erscheint im Vergleich zu den ungeheuren Schulden, mit denen die USA und einige europäische Länder konfrontiert sind, regelrecht mickrig.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文