GEWALTIG - перевод на Русском

огромная
große
riesige
enorme
gewaltiger
gigantische
immense
sehr
riesengroßes
massig
велика
groß
hoch
rad
gewaltig
riesig
fahrrad
сильна
stark
mächtig
groß
stärke
und hart
ist
gewaltig
streng
великое
große
gewaltige
großartige
die große
überharte
übergroße
mächtiges
огромен
riesig
groß
enorm
gewaltig
riesengroß
immens
огромным
großer
riesigen
enormen
gewaltigen
immensem
sehr
massiven
gigantischen
огромной
großen
riesigen
enorme
gewaltigen
massiven
ungeheure
sehr
übergroßen
велики
groß
hoch
fahrräder
gewaltig
gravierend

Примеры использования Gewaltig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist gewaltig, Fischbein.
Это грандиозно, Рыбьеног.
Es ist einfach nur so… gewaltig.
Просто это так… сложно.
Die Verschwendung bei alten Begräbnissen war gewaltig.
Наносимый в древности похоронами, был громадным.
seine Rede war gewaltig.
слово Его было со властью.
Und es war riesig- es was absolut gewaltig.
И он был огромным- он был абсолютно грандиозным.
Es ist tatsächlich gewaltig. Hi.
Да, оно масштабно, актуально.
die Verantwortlichkeiten sind gewaltig.
ответственность высокая.
Commissioner Gordon, diese Monster sind einfach zu gewaltig!
Комиссар Гордон, эти чудища слишком могущественные.
Meins ist ziemlich gewaltig.
Мое очень важное.
Doch ihre Zahlen sind gewaltig.
Их численность все еще высока.
bist gewaltig.
будет полный.
Es wird nicht so gewaltig.
Не должен быть таким… таким мощным.
Ja, das Zeug ist gewaltig.
Да, эта штука- забористая.
Gewaltig, jaja, also, sind sie da drin und unterschreiben den Kaufvertrag, oder…?
Огромная, ага. Так что там с контрактом, когда подпишут?
die ihre Verringerung mit sich bringt, ist der potenzielle Gewinn gewaltig.
экономические последствия их снижения, это огромная потенциальная выгода.
das Tempo der Urbanisierung ist unglaublich und gewaltig.
темп урбанизации невероятен и огромен.
Aber wenn diese Dimensionen gewaltig erscheinen, dann nur wegen der Dimension des Problems, das wir zu lösen versuchen.
Но масштаб кажется огромным только из-за масштаба проблемы, которую мы пытаемся решить.
Die potentielle Gefahr für die Symbionten wäre gewaltig. Sie wären eine Ware,
Возможная опасность для них будет огромной- они станут товаром для продажи,
Amerikas Haushaltsdefizit und sein Defizit in der Zahlungsbilanz bleiben gewaltig, zudem steigt seine bereits hohe Arbeitslosigkeit weiter.
Внутренний и внешний дефицит Америки остается огромным, и уровень безработицы в Америки не просто большой, он еще и растет.
um die Welt… weniger gewaltig für Sie erscheinen zu lassen.
мог, чтобы этот мир стал менее огромным для нее.
Результатов: 80, Время: 0.1057

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский