ВЫСОКА - перевод на Немецком

hoch
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
groß
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
hohen
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
hohe
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени

Примеры использования Высока на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да, но цена была слишком высока.
Ja, nun, der Preis war zu hoch.
Надеюсь, Стена достаточно высока.
Ich hoffe, die Mauer ist hoch genug.
Во-первых, норма использования оборудования высока.
Zuerst ist die Auslastung der Ausrüstung hoch.
Него высока€ температура.
Er hat hohes Fieber.
При этом также высока роль факторов внешней среды.
Auch die Umweltfaktoren spielen eine große Rolle.
Цена любого другого решения будет слишком высока.
Der Preis wäre sonst noch höher.
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность.
Innovation zahlt sich am meisten aus, wenn die Unsicherheit am größten ist.
Почему доля безработицы среди работников- инвалидов так высока?
Weshalb bleibt die Arbeitslosenquote behinderter Erwerbstätiger auf so hohem Niveau?
Механическая устойчивость рабочего механизма высока, механический срок службы составляет 10000 раз;
Mechanische Stabilität des Betriebsmechanismus ist hoch, mechanische Lebensdauer wurde als 10000-mal ausgelegt;
Потеря выборки высока, а значение Q системы слишком низкое;
Der Probenverlust ist hoch und der System-Q-Wert zu niedrig.
Планка высока, мой друг.
Die Latte ist hoch mein Freund.
сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte!
Для него их кредитоспособность слишком высока.
Ihre Kreditwürdigkeit ist für ihn immer noch zu gut.
Когда я сказал, что цена слишком высока, я говорил серьезно.
Ich sagte der Preis wäre zu hoch und ich meinte es so.
после¬ ладимира планка все так же высока.
nach Vladimir der Standard so hoch ist.
Их численность все еще высока.
Doch ihre Zahlen sind gewaltig.
Похоже, цена правды оказалась слишком высока для Скотта.
Sieht aus, als wäre der Preis der Wahrheit zu teuer für Scotts Blut.
В подобные моменты опасность столкновения особенно высока.
In solchen Augenblicken ist die Unfallgefahr am höchsten.
Структура компактна, плотность мощности высока, и власть сильна.
Der Aufbau ist kompakt, Leistungsdichte ist hoch, und Macht ist stark.
Возможно, ты никогда не будешь достаточно высока для женской НБА,
Du wirst vielleicht nicht groß genug sein, um in der WNBA zu spielen,
Результатов: 215, Время: 0.1293

Высока на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий