HOHEM - перевод на Русском

высоким
hohen
groß
high
большим
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große
повышенным
erhöhten
высокой
hoher
groß
high
haute
высокого
hoher
großen
high
высоком
hohen
großen
большой
groß
big
sehr
grand
riesig
hoher
der große

Примеры использования Hohem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bräunungszeiten sollten in Höhen und an Tagen mit hohem UV-Index verkürzt werden.
Время загара должно быть сокращено на высотах и в днях с высоким индексом УФ.
wenn ich Geheimnisse von hohem.
секреты высокого.
Ein mehrsprachiger Mensch ist jemand, der mehrere Sprachen auf hohem Niveau beherrscht.
Полиглот- это тот, кто владеет несколькими языками на высоком уровне.
Eine weitere Leitform ist der konische Becher mit hohem Standfuß.
Еще одной характерной формой являются конические бокалы с высокой ножкой.
Prüfdrähte mit hohem Strom Zwei.
Испытательные провода с высоким током Два.
Daher verkörpert es seine Überlegenheit bei mechanischen Strukturmaterialien mit hohem Druck und hoher Festigkeit.
Поэтому он воплощает свое превосходство в механических конструкционных материалах высокого давления, высокой прочности.
Die Art bevorzugt Böden mit mittlerem bis hohem Nährstoffgehalt.
Этот вид предпочитает кислые почвы со средней и высокой плотностью растительности.
Und dies… ist der Clou: sie müssen nicht unter hohem Druck arbeiten.
Вот настоящая магия- они не должны работать при высоком давлении.
Stützbatterie für PKW mit besonders hohem Energiebedarf.
Дополнительная батарея для легковых автомобилей с высоким энергопотреблением.
Material für Laufring- und Rollenkörper besteht hauptsächlich aus hohem C-Cr Wälzlagerstahl.
Материал для тела кольца скольжения и ролика главным образом состоит из высокой стали подшипника C- Cr.
Ich kann nicht mehr auf hohem Level Fußball spielen.
Я больше не могу продолжать выступления на высоком уровне».
Dünne Wand mit hohem Druck.
Тонкая стена высокого давления.
SF6-Kompressor: Ölhalbgekapselter Kompressor mit hohem Druck.
SF6 компрессор: масляный полузакрытый компрессор с высоким давлением.
Für Applikationen mit hohem Feuchtigkeitsgehalt.
Для применений с высокой влажностью.
Ein Malon-Frachter mit hohem Impuls.
Мейлонское грузовое судно, движется на высоком импульсе.
Chirurgietisch aus Kohlefaser auf hohem Niveau.
Операционный стол из углеродного волокна высокого уровня.
Alle Crew-Mitglieder bitte Shakes mit hohem Kaloriengehalt trinken.
Экипаж, пейте коктейли с высоким содержанием калорий.
Verursacht wenig Staub bei geringer Ausfallrate und hohem Wirkungsgrad.
Вызывает мало пыли, с низким уровнем поломки и высокой эффективностью.
Internationale Rohstoffpreise 2008 weiter auf hohem Niveau.
Цены на сырье на международных рынках в 2008 будут оставаться на высоком уровне.
Entweder wurden Sammelfilter mit sehr hohem Wartungsaufwand.
Каждый коллекторный фильтр требовал очень высокого финансирования.
Результатов: 341, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский