ENTSCHLÜSSELN - перевод на Русском

расшифровки
entschlüsseln
die entschlüsselung
die transkription
раскодировать
entschlüsseln
расшифровка
entschlüsseln
die entschlüsselung
die transkription
расшифровывать
entschlüsseln
разгадать
lösen
knacken
herauszufinden
zu entschlüsseln

Примеры использования Entschlüsseln на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Folgende(r) Schlüssel sind nicht vertrauenwürdig: %1 Deren Besitzer können die Mitteilung nicht entschlüsseln.
Следующие ключи не проверены:% 1 Их владельцы не смогут расшифровать сообщение.
Wir entschlüsseln den Code der Codes.
Мы расшифровываем код кодов.
Sie entschlüsseln C.I.A. -Nachrichten für die Chinesen?
Вы расшифровываете сообщения ЦРУ по поручению китайцев?
Wir entschlüsseln es nun.
Мы расшифровываем его.
Blackberry entschlüsseln und geöffneten Dateien, verschlüsselte IPD.
Blackberry расшифровывает и открывает файлы, зашифрованные IPD.
Er hat recht. Lass uns die Zufallsvarianten versuchen, und diese Schlampe entschlüsseln.
Давай поднатужимся и расшифруем эту дрянь.
also lassen Sie uns ihn entschlüsseln.
давайте расшифруем его.
Die Schützen konnten die Daten auf Howard Salts Festplatte entschlüsseln.
Стрелкам удалось дешифровать данные, которые ты нашел на жестком диске Говарда Солта.
Wenn jemand den Intersect entschlüsseln kann, dann ist sie es.
Если кто и умеет разобраться с Интерсектом, то только она.
Wir entschlüsseln sie gerade.
Мы изучаем их.
Können wir ihn entschlüsseln? Nein?
Мы можем его декодировать?
Hier ist ein Diagramm, welches vereinfacht den Prozess zum Verschlüsseln und Entschlüsseln von Nachrichten zeigt.
Эта схема показывает процесс шифрования и дешифрования сообщений.
Eine seiner Firmen sollte scheinbar DNA-Kopien der Asgard entschlüsseln.
Кажется, что компания Колсона по исследованию биотехнологий получила копию ДНК Асгарда для расшифровки.
Ich muss immer noch den Rest von"Zwei Superflaschen räumen auf" entschlüsseln, dafür werde ich Monate brauchen.
Мне все равно еще нужно расшифровать остаток этого…" сдержанного напитка", а на это уйдет несколько месяцев.
Verschlüsseln und Entschlüsseln von Netzwerkkommunikation verwendet,
шифрования и расшифровки сетевой передачи данных,
Ich bin davon überzeugt, dass wir mit unseren Fledermausstudien die molekularen Mechanismen entschlüsseln können, die diese außergewöhnliche Langlebigkeit ermöglichen.
Я верю, что, изучая летучих мышей, мы можем расшифровать те молекулярные механизмы, которые позволяют млекопитающим достигать необычайного долголетия.
Er kann alles entschlüsseln, jede Firewall umgehen,
Он может раскодировать что угодно, обойти любой файервол,
um die Datei zu verschlüsseln oder entschlüsseln.
Вы должны указывать пароль для шифрования или расшифровки файла.
muss man diese Bilder entschlüsseln.
изучить ее, нам нужно расшифровать эти картинки.
John, wenn wir diesen Code entschlüsseln wollen, müssen wir nach mehr Beweisen suchen.
Джон, если мы хотим разгадать этот код, то мы должны найти больше данных.
Результатов: 84, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский