ER SPRANG - перевод на Русском

он прыгнул
er sprang
он выпрыгнул
er sprang
он спрыгнул
er sprang
он запрыгнул
er sprang
он выскочил
er kam
er sprang einfach
он вскочил
er sprang auf
он перепрыгнул

Примеры использования Er sprang на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er sprang durch Reifen, als könne er fliegen!
Он прыгал через обруч, словно умел летать!
Er sprang aus dem Fenster.
Этот человек выпрыгнул из окна.
Er sprang runter auf meine Motorhaube.
Выпрыгнул из окна прямо на крышу моей машины.
Er sprang in ihre Arme und sagte,"Wollt Ihr mich heiraten?
Он подскочил к ней и сказал:" Выйдешь за меня замуж?
Er sprang aus dem Fenster und der Selbstmord klappte nicht.
Он выбросился из окна, но покончить с собой не удалось. Жаль, не все сразу.
Er sprang in eine andere Dimension.
Он переместился в другое измерение.
Er sprang mit der 1 01 sten ab.
Он десантировался со 101- м батальоном.
Er sprang über Bord und wurde auf der Insel Bengalla an Land gespült.
Мальчик прыгает за борт и доплывает до берега острова Бенгалла.
Es geht um das, was er sagte, bevor er sprang.
То, что он сказал перед прыжком.
Er kann sich den Kopf angeschlagen haben, als er sprang.
Что я сказал? Этот человек мог удариться головой, когда прыгнул.
Wie mein Cousin. Er sprang aus einem Hubschrauber.
Мой кузен сделал видео, где прыгнул с вертолета.
Ich sah ihn im letzten Wagen an der 42ten Strasse, er sprang von einem Wagen in den nächsten, suchte die Bahnsteige nach Cops ab.
Я видел его в машине на 42- ой улице, он выпрыгнул из одной и запрыгнул в другую, старался не столкнуться с копами.
Er sprang also in seinen Lieferwagen, ging zum Haus von Miss Jones und sagte.
Итак, он запрыгнул в машину, приехал домой к миссис Джонс и сказал.
Es ging alles irgendwie nach Soccer AM los, und er sprang bei King's Cross aus der Limo.
Что-то произошло после SoccerAM, и он выпрыгнул из лимузина на Кингс Кросс.
Er sprang auf die schwarzen Steine des Riffs,
Он скачет по черным камням рифа.
Er sprang auf die Bühne, bei irgendeiner Computer-Convention…
Он выбежал на сцену во время презентации
Er sprang auf, wackelte herum, fasste sich an sein Hinterteil.
Он подпрыгивал, весь извиваясь и корчась,
Er sprang auf dieses Dia, um zu intervenieren,
Он поскакал на это скольжение для того чтобы вмешаться
Er sprang also in seinen Lieferwagen, ging zum Haus von Miss Jones
Итак, он запрыгнул в машину, приехал домой к миссис Джонс
Er sprang schon auf der Treppe auf sie zu, trotz allen Zurufen seiner Gouvernante,
Он выскочил к ней по лестнице, несмотря на крик гувернантки,он повис ей на шее.">
Результатов: 52, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский