ВЫПРЫГНУЛ - перевод на Немецком

sprang
прыгать
прыгнуть
поскакать
прыжки
спрыгнуть
перепрыгнуть
выпрыгнуть
перейти
запрыгивают
скачущ
raus
выйти
уйти
отсюда
выбраться
убирайся
наружу
выпустили
вылезай
вытащить
оттуда

Примеры использования Выпрыгнул на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему ты выпрыгнул из машины, Джек?
Was hat dich veranlasst, aus dem Truck zu springen, Jack?
Выпрыгнул… с этим ножом.
Und sprang mich an mit diesem Messer.
Он выпрыгнул.
Er ist ausgestiegen.
Украл ключ и выпрыгнул из окна!
Dann springe ich durch Fenster!
У нее была интересная теория о том, почему ты выпрыгнул с вертолета.
Sie hatte eine interessante Theorie darüber, warum du aus dem Hubschrauber gesprungen bist.
Он сам выпрыгнул.
Er ist gesprungen.
Ты видела где я выпрыгнул.
Du sahst, wo ich absprang.
Джордж и Джим как выпрыгнул из вагона прежде, чем они знали, что они делали.
George und Jim sowohl sprang aus dem Wagen bevor sie wussten was sie taten.
Тогда я, несмотря на боязнь высоты, привязал себя к другому человеку и выпрыгнул из самолета на высоте около трех с половиной километров.
Obwohl ich Höhenangst habe, band ich mich neulich an einen anderen Menschen und sprang in 3½ Kilometern aus einem Flugzeug.
Что-то произошло после SoccerAM, и он выпрыгнул из лимузина на Кингс Кросс.
Es ging alles irgendwie nach Soccer AM los, und er sprang bei King's Cross aus der Limo.
А можно сцену, где я струсил и выпрыгнул из машины, а потом скотина Базз упал со скалы?
Wie wär's mit der Mutprobe-Szene, in der ich aus dem Wagen springe, bevor Buzz über die Klippe fährt?
Мы должны веселиться друг с другом так чтобы Фредди выпрыгнул из своей каталки и присоединился к нам.
Wir müssen so viel Spaß haben dass Freddy aus dem Rollstuhl springen und daran teilhaben will.
мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.
den Richtigen zu finden. Und ich springe aus dem Fenster und lande auf ihr.
Это тот парень… который угнал самолет и выпрыгнул с парашютом, прихватив сто тысяч.
Der Typ der… das Flugzeug entführt und dann mit hundert Riesen raus gesprungen ist.
Я выпрыгнула из машины.
Ich sprang aus dem Auto.
Она не выпрыгнула оттуда, как девушка из праздничного торта с криком" бу.
Sie wird nicht wie ein Mädchen aus einer Geburtstagstorte springen und boo schreien.
Она выпрыгнула в окно!
Sie sprang aus dem Fenster!
Выпрыгните из машины на скорости 50 миль в час?
Aus einem Auto springen, das 80 Stundenkilometer schnell fährt?
Убив его, Луис выпрыгивает из самолета с парашютом.
Dort tötet Luis Bulgarin und springt mit dem Fallschirm aus dem Flugzeug.
Она выпрыгнула из своей вертушки перед тем, как она рухнула.
Sie sprang aus ihrem Hubschrauber, ehe der abstürzte.
Результатов: 54, Время: 0.1886

Выпрыгнул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий