ER ZAHLT - перевод на Русском

он платит
er bezahlt
er zahlt
он заплатит
er zahlt
wird er bezahlen
er wird büßen
он оплачивает
er bezahlt
er zahlt
он заплатил
er bezahlte
er zahlt

Примеры использования Er zahlt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er zahlt alte Schulden zurück.
Он выплачивает старые долги.
Er zahlt die neue Ausgabe
Заплатит за новое издание.
Er zahlt.
Он купит.
Aber er zahlt zurück.
Но возвращает деньги.
Sie sagen, er zahlt mehr, wenn man wirklich gut spielt.
Говорят, если хорошо играешь, еще доплачивает.
Er zahlt gut.
Хорошо платит.
Aber du hast an seine Tür geklopft, damit er zahlt.
Да, но это же ты постучал в его дверь и заставил расплатиться.
Ja. Er zahlt an Sie.
Да, платит вам.
Oh, er zahlt niemals seine Alimente.
Ээ, никогда не платит алименты.
Die meisten seiner Online-Konten waren unzugänglich, aber er zahlt zwei Stromrechnungen. Eine fürs Haus und eine für einen separaten klimatisierten Raum.
Почти все онлайн счета Лабэукса были недоступны, но мы обнаружили, что он оплачивает 2 счета за электричество, один за дом и один за отдельную комнату с климат- контролем.
Er zahlt den Kaffee, brachte mir Cupcakes,
Он заплатил за кофе, принес мне кексы…
Nun, er zahlt mir 100… Verdammt… Und 50.000 Dollar, also.
Что ж, он заплатил мне сто… черт… пятьдесят тысяч долларов, так что.
die ich brauche, damit er zahlt.
Такие доказательства, чтобы он заплатил за все сполна.
Das ist der Preis, den er zahlt, weil er zum heldenhaften Beschützer seiner verlassenen Mutter wurde.
A по-моему, пусть платит он за то, что из него сделали благородного защитника брошенной матери.
aber vom Jungen wird erwartet, dass er zahlt, um seine Männlichkeit zu beweisen.
мальчик всегда должен платить, чтобы доказать мужественность.
Er zahlte das Geld an Ort und Stelle.
Он заплатил деньги на месте.
Er zahlte mir zehn Riesen.
Он заплатил мне десять штук.
In beiden Fällen gewann Berlusconi, doch der Preis, den er zahlte.
В обоих случаях Берлускони победил, но он заплатил дорогую цену.
Er zahlte bar.
Он расплатился наличными.
Er zahlte rechtzeitig seine Miete.
Он платил за квартиру вовремя, если вы об этом.
Результатов: 45, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский