ERFAHRENE - перевод на Русском

опытные
erfahrener
mit erfahrung
ausgebildeter
умелых
fähigen
geschickter
erfahrene
испытал
habe
prüfte
erlebt hatte
erfuhr
empfunden hatte
испытанные
erfahrene
erprobte
geprüft
опытных
erfahrener
mit erfahrung
ausgebildeter
опытный
erfahrener
mit erfahrung
ausgebildeter
опытная
erfahrener
mit erfahrung
ausgebildeter
со стажем

Примеры использования Erfahrene на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gibt es erfahrene Geiger unter Ihnen?
Есть ли здесь опытный скрипач?
Professionelle, erfahrene und vertrauenswürdige Händler.
Профессиональные, опытные и заслуживающие доверия торговцы.
Die Schulung richtet sich an erfahrene Zollspezialisten, Logistiker und Juristen.
Тренинг ориентирован на опытных специалистов по таможенному оформлению, логистов и юристов.
Vielleicht bin ich keine so erfahrene Planerin wie du.
Наверное, я не такой опытный планировщик, как ты.
Zugelassene, hochqualifizierte und erfahrene Sprachspezialisten.
Аккредитованные, высококвалифицированные и опытные профессиональные лингвисты.
BERATUNG- Eine Aufgabe für erfahrene Spezialisten.
Совет- задача для опытных специалистов.
Der sehr bekannte und erfahrene italienische Bergsteiger.
Очень известный и опытный итальянский альпинист.
Team der Designer 2. Professional und erfahrene technicans Arbeitskräfte.
Команда дизайнеров 2. Профессионал и опытные работники течниканс.
ein hohes Risiko und ist nur für erfahrene Trader.
маржинальная торговля высокого риска и только для опытных трейдеров.
Erfahrene in der herstellung sandguss aluminium teile China Hersteller.
Опытный в изготовлении литья под давлением алюминиевых деталей Китай Производитель.
mobilisierte und erfahrene Kämpfer.
мобилизованные и опытные борцы.
Ich habe hier 50 erfahrene Krieger.
У меня пятьдесят опытных воинов.
Weil wir erfahrene Eltern sind!
Потому что мы опытные родители!
Professionelle Techniker und reiche erfahrene Arbeiter.
Профессиональных техников и богатых опытных работников.
Designer 3. Professional und erfahrene technicians&workers.
Дизайнеры 3. Профессионал и опытные течнисианс& воркерс.
Methyl- Stenbolone, das für erfahrene Benutzer dosiert.
Метиловое Стенболоне дозируя для опытных потребителей.
Vorteil: Kundenspezifischer Druckservice, erfahrene Techniker, gute Druckqualität.
Преимущество: Пользовательская служба печати, опытные специалисты, хорошее качество печати.
Benutzer freundlich und gut für alle Spieler-- Erfahrene oder neue. Ich reco dieser Website!
Удобной и хорошо для всех игроков-- опытных или новые!
Sie sind doch alle erfahrene Männer.
Вы вполне опытные люди.
Das machen erfahrene Reporter.
Его будут делать опытные репортеры.
Результатов: 212, Время: 0.082

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский