Примеры использования Ertränkt на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Wegen ihrer Sünden wurden sie ertränkt und in ein Feuer geführt.
Wegen ihrer Verfehlungen wurden sie ertränkt, dann in ein Feuer hineingebracht,
die Unrecht getan haben; sie werden ertränkt werden.
sie werden ertränkt werden.
die gefrevelt haben; denn sie werden ertränkt.
der Singvogel lebendig in Armagnac ertränkt wird. Dann wird es gebraten…
Aber nicht ertränkt oder verbrannt zu werden von der Frau die ich liebe ist nicht genug für mich.
Aber Atticus, er hat sein Essen im Sirup ertränkt… und jetzt giesst er ihn über alles.
Haben Sie und Bill Peter getötet? Ihn ertränkt und sein Fahrrad vergraben?
Riesige Steaks, Ofenkartoffeln in Butter ertränkt, Tomaten in der Größe von Cricket-Bällen und Fässer über Fässer Schokoladen-Eis.
Ich hoffe, der Gott des Meeres spuckt darauf, ertränkt sie alle auf dem Meeresgrund.
und in all diesen Zahlen ertränkt, aber ich kann die Horizontlinie erspähen.
Es sollte sich genommen haben, dass type und sie, als sie ertränkt sich Mann ihre Neugier.
mehr als 1700 Menschen zu Tode geprügelt, verbrüht oder ertränkt.
Man kann ihn nicht in einem nachmittäglichen Glas ertränken.
Während der großen Säuberung ertränkte Uther viele die er der Zauberei verdächtigte.
Deshalb müssen Alleinstehende ihre Sorgen in Eiscreme ertränken.
Ich ertränkte ihn im Reflexionsbecken.
Wollte ich Euch ertränken, würde ich es nicht hier tun.
Carlos wollte seine Schuld ertränken.