ERWACHSENEN - перевод на Русском

взрослых
erwachsene
ausgewachsenen
adulten
людей
menschen
leute
männer
personen
volk
menschlichen
взрослого
erwachsenen
ausgewachsenen
älteren
взрослые
erwachsene
ausgewachsene
alt
adulten
ist erwachsen
взрослым
erwachsenen
alt
im mannesalter
люди
menschen
leute
männer
personen
volk
зрелым
reifer
erwachsen

Примеры использования Erwachsenen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bei Erwachsenen mit Krebs auch.
У взрослых с раком тоже.
Lass das die Erwachsenen regeln, Stefan.
Позволь взрослым разобраться, Стэфан.
Den Körper eines erwachsenen Rochen umgibt ein Paar stattliche Brustflossen.
Tело взрослого ската окружено парой великолепных грудных плавников.
China Manufactuer 2 Rad aufstehen Elektroroller meistverkauften erwachsenen Trittroller zum Verkauf.
Колесо Manufactuer 2 стоит вверх электрический самокат самые продаваемые самокаты пинка взрослые для продажи.
Wirtschaftliches 16inch Rad 36v E Fahrrad für Erwachsenen.
Экономичный 16- дюймовый колесный велосипед 36v E для взрослых.
Der Richter betrachtet ihn als Erwachsenen, aber ich sehe ein Kind.
Судья признал его взрослым, но я вижу ребенка.
Erwachsenen Akne ist ein entscheidendes Problem für seinen Träger.
Взрослого акне является одной из серьезнейших проблем для ее носителей.
Keine Erwachsenen.
Нет взрослых.
Alle Erwachsenen sind tot.
Все взрослые умерли.
Lass die Erwachsenen reden.
Взрослым нужно поговорить.
Erwachsenen Akne zu behandeln.
Лечение взрослого акне.
Es ist unter Erwachsenen und Kindern im Sommer sehr populär.
Она очень популярны среди взрослых и детей летом.
Die Erwachsenen erscheinen im frühen Frühjahr.
Взрослые жуки появляются ранней весной.
Überlass es den Erwachsenen, das zu klären.
Дай взрослым разобраться.
Liam Sutter, zehn Jahre alt… hackt einen erwachsenen Mann zu Tode.
Лиам Саттер, 10 лет. Изрубил взрослого мужчину до смерти.
Für die Erwachsenen.
Для взрослых.
Die Erwachsenen sehen ihn nicht.
Взрослые не видят его.
Und lass die Erwachsenen ihre Arbeit machen.
Позволь взрослым делать свою работу.
Wir würden niemals einem kleinen Mädchen die Prothese eines erwachsenen Manns anpassen.
Мы бы и не подумали на маленькую девочку подгонять протез взрослого мужчины.
Extra Öl ist eine der Ursachen der Erwachsenen Akne.
Дополнительные нефть является одной из причин акне взрослых.
Результатов: 790, Время: 0.0551

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский