ERWIDERTE - перевод на Русском

ответил
antwortete
sagte
reagierte
erwiderte
erhörte
beantwortet habe
ging ran
сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
ответила
sagte
antwortete
reagierte
ist rangegangen
erwiderte
zurückgeschrieben
сказала
sagte
erzählte
meinte
отвечал
antwortete
sagte
war verantwortlich
entgegnete
war zuständig
ging ran
erwiderte
eine antwort
отвечала
antwortete
sagte
war verantwortlich
reagierte
gingen
ich beantwortete
erwiderte

Примеры использования Erwiderte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja«, erwiderte Ljewin und errötete über diese ihm ungehörig scheinenden Worte des Geistlichen.›Wozu braucht er mich danach in der Beichte zu fragen?‹ dachte er.
Да,-- краснея за священника, отвечал Левин." К чему ему нужно спрашивать об этом на исповеди?"-- подумал он.
Die Antwort darauf scheint offensichtlich, aber was Jobs erwiderte, erstaunte den Journalisten.
Казалось, что ответ очевиден, однако то, что сказал Джобс, поразило журналиста.
Fraser erwiderte, dass die Beteiligung an diesem Krieg, im Gegensatz zum Ersten, eine ehrenvolle Sache und die Wehrpflicht ein
Фрейзер отвечал, что участие во Второй мировой в отличие от Первой мировой действительно необходимо
Kitty erwiderte, es sei zwischen ihnen nichts vorgefallen,
Кити отвечала, что ничего не было между ними и что она решительно не понимает,
Ja, ja, ich habe es wohl gesehen, daß die Nägel des armen Grinjewitsch dich sehr interessieren«, erwiderte Stepan Arkadjewitsch lachend.
Да, я видел, что ногти бедного Гриневича тебя очень заинтересовали,-- смеясь, сказал Степан Аркадьич.
Berichte mir! Er erwiderte: Das Volk ist aus dem Kampf geflohen,
Онъ сказалъ, что народъ побѣжалъ съ сраженія, и множество народа пало
Jesus erwiderte: Dann sage auch ich euch nicht, mit welchem Recht ich das alles tue.
Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
Es ist einer von euch zwölf«, erwiderte er,»einer, der mit mir 'das Brot' in die Schüssel taucht.
Он же сказал им: один из двенадцати, опускающий вместе со Мною( руку) в блюдо.
Ich bin es«, erwiderte Jesus,»und ihr werdet den Menschensohn an der rechten Seite des Allmächtigen sitzen
Да,- ответил Иисус,- и вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего,
aber der Knabe empfand das und erwiderte das kalte Lächeln des Vaters seinerseits nicht mit einem Lächeln.
мальчик чувствовал это и не ответил улыбкой на холодную улыбку отца.
couveuse1 vor«, erwiderte Stepan Arkadjewitsch.»Wenn
une couveuse,- сказал Степан Аркадьич.--
sie sagten:"Salam(sei mit dir)", er erwiderte:"Salam(sei mit euch)"
сказали:" Мир!" И он сказал:" Мир!"-
wenig länger dauern bevor die Drachen-XX-Suppe fertig ist!” erwiderte Gui, als er gerade die Suppe kostete, um zu prüfen, ob sie salzig genug war.
суп из драконьих ХХХ будет готов!- ответил Гуи, проверяя, достаточно ли соли в супе.
Anna erwiderte den Damen ein paar Worte;
Анна ответила несколько слов дамам,
sie sagten:"Salam(sei mit dir)", er erwiderte:"Salam(sei mit euch)"
сказали:« Мир!» Он сказал:« И вам мир!»-
Du hättest auf mich hören sollen«, erwiderte Ljewin ärgerlich.»Ich habe dir gesagt:›Stelle zuerst die Treppenwangen auf
Ты бы слушал меня,-- с досадой отвечал Левин.-- Я говорил,
er mein zukünftiger beau-frère ist«, erwiderte Frau Lwowa.»Und wie gut er sich hält!
он будущий beaufrere,- отвечала Львова.-- И как он хорошо себя держит!
Als sie aber bemerkte, daß Kittys Gesicht dieses Lächeln nur mit einer Miene des Staunens und der Verzweiflung erwiderte, wandte sie sich von ihr ab und redete heiter mit der anderen Dame.
Но заметив, что лицо Кити только выражением отчаяния и удивления ответило на ее улыбку, она отвернулась от нее и весело заговорила с другою дамой.
Mr. Marvel erwiderte zusammenhanglos und zurückgeht,
Г-н Marvel возразил бессвязно и, отступая,
Stremow erwiderte ihr, die begehe sie auch so schon.«.
она бы наделала за вас тысячу глупостей. Стремов ей говорит, что она и так их делает.
Результатов: 56, Время: 0.1033

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский