EXZELLENZ - перевод на Русском

превосходительство
exzellenz
exzeiienz
светлость
gnaden
ladyschaft
lordschaft
exzellenz
hoheit
совершенство
perfektion
perfekt
vollkommenheit
exzellenz
perfect
vollkommene
voiiendung
meisterleistung
превосходства
überlegenheit
überlegen
dominanz
vorherrschaft
exzellenz
vorteil
vormachtstellung
oberhand
excellence
transzendenz
господин
herr
mr.
monsieur
meister
lord
dominus
master
gentleman
sir
mister
ваше сиятельство
euer lordschaft
eure ladyschaft
durchlaucht
exzellenz
euer erlaucht
превосходительства
exzellenz
exzeiienz
совершенства
perfektion
perfekt
vollkommenheit
exzellenz
perfect
vollkommene
voiiendung
meisterleistung
превосходительству
exzellenz
exzeiienz
превосходство
überlegenheit
überlegen
dominanz
vorherrschaft
exzellenz
vorteil
vormachtstellung
oberhand
excellence
transzendenz

Примеры использования Exzellenz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber Eure Exzellenz.
Но ваша светлость.
Die Großzügigkeit Eurer Exzellenz kennt keine Grenzen.
Щедрость Вашего Превосходительства не знает границ.
Goldkrone, ein Modell der Exzellenz außergewöhnlichen Kunststück.
Золотая корона, модель совершенства внеочередной подвиг.
Ich sagte Euer Exzellenz, nein.
Я уже отвечала Вашему превосходительству- нет.
Seine Exzellenz Cesare Borgia.
Его Превосходительство, Чезаре Борджиа.
Ich weiß es nicht, Eure Exzellenz.
Я не знаю, ваша светлость.
Unser Arbeitsstil- Exzellenz, Selbstüberwindung.
Наш стиль работы- превосходство, самопревосхождение.
Ihre Arbeit war und ist ein Exempel… für den höchstmöglichen Standard akademischer Exzellenz.
Ее работа продолжила примеры высочайшего стандарта академического совершенства.
Seine Tochter hat den Anwalt Macaluso geheiratet den Schwager von Seiner Exzellenz Lo Prete.
Его дочь замужем за адвокатом Маккалузо, Братом Его превосходительства ло Прете.
Seine Exzellenz, der spanische Botschafter.
Его превосходительство посол Испании.
Danke sehr, Euer Exzellenz.
Спасибо, Ваша светлость.
Unsere Werkzeugabteilung bietet Exzellenz und Präzision.
Наш инструментальный отдел предлагает превосходство и точность.
Wo sind die Appartements, seiner Exzellenz?
Где апартаменты его превосходительства?
Seine Exzellenz Don Fernando Perales, der spanische Botschafter.
Его превосходительство Дон Фернандо Пералес, посол Испании.
Ich bin glücklich, Eure Exzellenz willkommen heißen zu dürfen!
Я счастлив, приветствовать вашу светлость!
Das Auto Seiner Exzellenz!
Машину Его превосходительства!
Highlight Exzellenz in der Sportzeitmessung Stil.
выделите превосходство в спортивного хронометража стиле.
Seine Exzellenz der französische Botschafter
Его превосходительство посол Франции
Euer Exzellenz.
Ваша Светлость.
Sie, Herr Präsident, nehmen Tatiana zur Frau, Tochter Seiner Exzellenz.
Женой Президента, будет дочь его Превосходительства, Татьяна.
Результатов: 193, Время: 0.1564

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский