ПРЕВОСХОДСТВА - перевод на Немецком

Überlegenheit
превосходство
преимущество
Exzellenz
превосходительство
светлость
совершенство
превосходства
господин
ваше сиятельство
überlegen
подумать
превосходство
решить
придумать
превосходит
обдумать
задуматься
превосходную
Vorherrschaft
превосходство
господство
гегемонии
доминирование

Примеры использования Превосходства на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
связано с культурой мужского превосходства, принудительным трудом мигрантов и колониализмом.
mit einer Kultur männlicher Überlegenheit zusammenhängt, erzwungener Arbeitsmigration und Kolonialismus.
раздраженная этим тоном превосходства Вронского.
entgegnete Darja Alexandrowna, gereizt durch diesen überlegenen Ton Wronskis.
Одним из определяющих факторов превосходства гигантского азиатского шершня над более мелкими сородичами является его размер.
Ein entscheidender Faktor für die Überlegenheit der riesigen asiatischen Hornisse gegenüber kleineren Verwandten ist deren Größe.
Есть в этом странное чувство превосходства- знать какой-нибудь простой факт,
Es ist so ein merkwürdiges Gefühl der Überlegenheit, wenn man eine beiläufige Kleinigkeit weiß,
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира?
Wie kann man dieses Gefühl von Erhabenheit kreieren, in dem Sinne, dass man eine perfekte Welt heraufbeschwört?
в которой шаги в сторону разоружения сопровождаются мерами по сохранению американского ядерного превосходства.
Richtung Abrüstung von Maßnahmen begleitet werden, durch die Amerika seine nukleare Vorrangstellung bewahrt.
морального и даже генетического превосходства инопланетной расы.
sogar genetischer ÜberIegenheit der außerirdischen Rassen.
остается символом мужественности, силы, превосходства и успеха.
ist es noch- ein Symbol der Männlichkeit, der Dominanz und des Erfolgs.
странная смесь комплексов неполноценности и превосходства.
eine eigenartige Mischung aus Minderwertigkeits- und Superioritätskomplexen.
наполняется кратковременным ощущением превосходства.
gefüllt mit kurzlebigen Gefühl der Überlegenheit.
даже бороться против реальных игроков для лиги превосходства.
sogar kämpfen gegen echte Spieler für Liga Vorherrschaft.
в уходе от этих вещей, вам не следует допускать никакого чувства превосходства или давления на них в вашей манере
solltest du aber in deinem Umgang mit anderen Menschen kein Gefühl der Überlegenheit aufkommen lassen
основанные на идеях расового превосходства или пытающиеся оправдать
alle Organisationen zu verurteilen, die auf Ideen hinsichtlich der Überlegenheit einer Rasse beruhen
Ханжеский пьедестал превосходства, на который мы помещаем себя,- они ненавидят, а мы нет- есть проявление главного корня ненависти:
Das scheinheilige Podest der Überlegenheit, auf das wir uns alle stellen, dass die da hasserfüllt sind und wir sind es nicht, ist eine Manifestation des grundlegenden Ursprungs von Hass:
также с чувством превосходства-" эти вещи не нужны для такого великого йогина, как я.
vielleicht auch mit einem Gefühl der Überlegenheit:"Kein Bedarf für diese Dinge bei einem so großen Yogi, wie ich es bin.
всего остального мира все еще горевало или злорадствовало по поводу потерянного военного превосходства Израиля, египетский президент Анвар Садат и сирийский президент Хафез Ал- Ассад трезво признали,
auf aller Welt immer noch den Verlust Israels militärischer Vormachtstellung beklagten oder sich daran weideten, stellten sowohl der ägyptische Präsident Anwar Sadat als auch der syrische Präsident Hafez Al-Assad ernüchtert fest,
Превосходство консольных стоек.
Überlegenheit der Kragarmregale.
Ты действительно наслаждаешься моральным превосходством, не так ли?
Du genießt deine moralische Überlegenheit, was?
Это власть. Она помогает тебе чувствовать свое превосходство. В контроле.
Sie fühlen sich dadurch überlegen, haben die Kontrolle.
Это о превосходстве главного героя, а не о каком-то актере выглядящим хорошо.
Es geht um die Dominanz des Protagonisten, nicht dass irgendeine Schauspielerin gut aussieht.
Результатов: 65, Время: 0.0712

Превосходства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий