FÖRMLICH - перевод на Русском

официально
offiziell
formell
formal
förmlich
amtlich
формально
technisch gesehen
offiziell
formal
formell
eigentlich
förmlich
genau genommen
theoretisch
streng genommen
официальный
offiziell
formell
formalen
official
förmlich
буквально
buchstäblich
wortwörtlich
wörtlich
nur
wirklich
erst
tatsächlich
praktisch
geradezu
sprichwörtlich
прямо
direkt
genau
gleich
gerade
kurz
sofort
ist
mitten
einfach
geradewegs
очень
sehr
wirklich
ziemlich
so
echt
ganz
besonders
äußerst
extrem
viel

Примеры использования Förmlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zerrissen sie förmlich.
Рвали ее на куски.
etwas weniger förmlich und dabei, etwas abzunehmen.
чуть менее формальный и слегка похудевший.
Die Leute reden mich jetzt förmlich an.
Я теперь серьезный человек.
Du bist wirklich sehr förmlich.
Ты очень формален.
Nicht so förmlich!
Не будь таким чопорным.
Captain, warum so förmlich?
Капитан, что за формальности.
Sie versuchte dann, dem örtlichen Staatsanwalt, der den Kapitän förmlich verhaftet hatte, die Schuld zuzuschieben.
Правительство Кана затем попыталось переложить обвинение на местного прокурора, который формально арестовал капитана.
Ich kann ihre Finger förmlich in meinem Rückrat spüren.
Я прямо чувствую ее пальцы на позвоночнике ну,
Ja, Morgan und Anna, die Vergangenheit. Es hat ihn letzte Zeit förmlich zerrissen, so.
Да, Моргана и Анны, о прошлом- из-за нее он просто разрывается в последнее время, так что.
aber du hast mich förmlich als dumm bezeichnet,… du asthmatische Dumpfbacke.
виновата, но ты практически обозвал меня тупицей, астматичный придурок.
er spricht in Wogen anstatt förmlich.
вместо формальностей.
Ich weiß, es wirkt ein bisschen förmlich, aber jetzt, anstelle wie ein Typ auszusehen,
Я знаю, немного официально но теперь ты выглядишь не
Zumal ich konnte förmlich sehen Völker ganze(sic)
Тем более, что я мог буквально видеть народов целом( SIC)
Wir wurden förmlich angeklagt nach dem äthiopischen Terrorismusgesetz, insbesondere der Verletzung von Artikel 4 beschuldigt,
Нам официально предъявили обвинения по Террористической прокламации Эфиопии, особенно в нарушении Статьи№ 4,
sie das Potential besitzen sich in alle grundlegenden Gewebearten zu entwickeln und somit eine förmlich grenzenlose Quelle von Zellen für Transplantationen darstellen.
основные типы тканей и, следовательно, представляют собой практически неограниченный источник клеток для трансплантации.
Als Stalin Hitler im Frühjahr 1939 seine Freundschaft antrug- die im folgenden Sommer durch den Molotow-Ribbentrop-Pakt förmlich besiegelt wurde- war damit die Aggression der Nazis gegen einen Dolchstoß in den Rücken vom Osten her abgesichert,
Когда Сталин предложил Гитлеру свою дружбу весной 1939 года, официально закрепленную летом пактом Молотова- Риббентропа, нацистские агрессоры получили гарантию того, что им не будет
Die förmlichen Verhandlungen über diesen Entwurf beginnen im nächsten Monat.
Официальные переговоры по этому проекту начинаются в следующем месяце.
Walter… Ein ziemlich förmlicher Name.
Уолтер… какое-то официальное имя.
Sie wollen auf jeden Fall eine förmliche Anhörung zu vermeiden.
Наверняка ты хочешь избежать официального слушания.
Der förmliche Verzicht von Carl Michael auf sein Thronfolgerecht im Januar 1919 war nur noch eine innerfamiliäre Angelegenheit
Формальный отказ Карла Михаила от претензий на престол в январе 1919 года являлся лишь внутрисемейным делом
Результатов: 46, Время: 0.3241

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский