FÜLLEN - перевод на Русском

заполнение
fülle
ausfüllen
füllung
muskelfülle
заполнить
ausfüllen
gefüllt werden
des füllens
наполню
füllen
füllen werde
залить
füllen
gießen sie
pour
наполнение
füllen
набить
füllen
voll
наполнить
füllen
zu erfüllen
заполняют
ausfüllen
gefüllt werden
des füllens
наполняют
füllen
заполнять
ausfüllen
gefüllt werden
des füllens
наполним
заполню
ausfüllen
gefüllt werden
des füllens
заполнения
fülle
ausfüllen
füllung
muskelfülle

Примеры использования Füllen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will einen Kissenbezug mit leeren Batterien füllen und dich damit schlagen.
Как же я хочу наполнить наволочку севшими батарейками и шандарахнуть тебя.
Sie essen davon und füllen sich die Bäuche.
И от него они едят И наполняют им свои желудки.
Das Füllen dieser Lücke muss der Kern jedes nachhaltigen Ansatzes sein.
Заполнение этого пробела в управлении должно стать центром любого подхода устойчивого развития.
Mit Hintergrundfarbe füllen.
Заполнить цветом фона.
Füllen: Form mit hoher Dichte.
Заполнять: Хигх- денситы форма.
Dann… füllen wir dich mit unserem Blut an.
Затем… мы наполним тебя нашей кровью.
Ich sagte den Mädchen, sie können sie mit Wasser füllen und vom Dach werfen.
Я обещала девочкам что они смогут наполнить их водой и посбрасывать с крыши.
Schnauzen und Trögen füllen die Seiten der britischen Zeitungen.
рыльцами и корытами заполняют страницы британских газет.
Tag und Nacht füllen sie Kisten mit Erde aus dem Schlosskeller.
Днями и ночами в подвалах замка они наполняют землей сундуки.
Blessing, sagt Ben Ish Chai, beim Füllen die Buchstaben aussehen.
Благословение, говорит Бен Иш Хай, посмотрите на заполнение буквами.
Mit Vordergrundfarbe füllen.
Заполнить цветом переднего плана.
Bildschirm füllen.
Заполнять экран.
Daß Ich wahrlich Gahannam mit dir und denen, die dir folgen, insgesamt füllen werde.
Я заполню ад тобой и твоими последователями- все вы будете там.
Setz dich zur Ruhe. Wir füllen das Bassin und essen 3-mal täglich.
Мы наполним бассейн водой, будем есть по три раза в день.
man muss sie mit Liebe füllen.
Но ее можно наполнить любовью.
Betet für Stärke, zu tilgen diese unheiligen Gedanken, die meinen Geist füllen.
И вычеркнуть эти нечестивые мысли которые заполняют мой разум.
Sie sollen davon essen und(ihre) Bäuche damit füllen.
И от него они едят И наполняют им свои желудки.
Du musst es füllen.
Тебе нужно заполнить ее.
Das Spielfeld vor Spielstart teilweise füllen.
Частично заполнять доску перед началом игры.
Bill, wir füllen ihre Mägen.
Билл, мы наполним их желудки.
Результатов: 248, Время: 0.1155

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский