Примеры использования Наполнить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
Была… Пустота, которую я пытался наполнить.
приключения можно наполнить комфортом!
Мне нужно наполнить шляпа силой, да, но это только часть задачи.
Поэтому я решил наполнить свою жизнь природой, смехом, дружбой, любовью.
тогда как вы ищете живого Бога и позволяете Ему наполнить вашу жизнь и дать вам надежду на будущее.
И после этого самое сложное- наполнить ее музыкальными идеями, потому что здесь уже приходится думать.
Ультразвуковую ванну наполнить неразбавленным очистителем Е 1024 для распрыскивающих форсунок
Ты найдешь другой способ наполнить шляпу силой, которая мне нужна.
Каждый может наполнить жизнь смыслом,
Мы должны наполнить ее всем ошибками и всем чудесами, какими только сможем.
понюхать цветы и позволить им наполнить вас красотой и вновь открыть в себе это чувство восторга.
восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.
вы имеете возможность наполнить жизнь не только достижениями, но и душевным спокойствием.
Остаться ли с печалью в сердце Или терпением его наполнить,- Нам избавления уж нет.
сотрудница попыталась помешать мне ее наполнить, я позвонила в их главный офис,
Целые века люди способствуют, чтобы наполнить низшие слои атмосферы частицами разложения.
Ну, а сейчас нам все равно: Остаться ли с печалью в сердце Или терпением его наполнить,- Нам избавления уж нет.
близким людям, наполнить жизнь счастьем.
ЕС также нужно наполнить реальным содержанием свои новые" Принципы отношений с соседними странами", в то время как НАТО необходимо применять новые механизмы для укрепления связей с регионом.
И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом,