FINDET ER - перевод на Русском

он найдет
er findet
er wird
er sucht
он нашел
er fand
er hat
er entdeckte
er gefunden hat
er spürte
он считает
er denkt
er glaubt
er hält
er findet
er meint
er zählt
er sagt
er ist der meinung
он обнаруживает
entdeckt er
findet er

Примеры использования Findet er на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn er im Abfluss steckt, findet er ihn niemals.
Если провалилось в сифон, его уже не найти.
Irgendwann findet er einen anderen Trottel, der ihm seinen Kahn repariert.
Иначе в один прекрасный день они найдут другого гения ремонтировать тебя.
Probieren findet er, wenn er es saugt: Mami liebt mich,
Попробуй он находит, когда он сосет ее: мама любит меня,
Doch nahebei findet er Allah, Der ihm seine Abrechnung vollzieht;
Он находит вблизи себя Аллаха, который воздает ему сполна по его счету.
In seinem Salon findet er seine Frau, Hélène Muller Esposito,
В гостиной он обнаруживает свою жену, 32- летнюю певицу,
Aber wenn er dort ankommt, findet er das Darkphone, das ich vorher dort versteckt habe.
Но, когда прибывает на место, он находит анонимный телефон, который я оставил там заблаговременно.
Findet er den Schatten… sorgen wir dafür
И когда он найдет тьму Мы позаботимся,
Der Durstige hält sie für Wasser, und wenn er es erreicht, findet er es als Nichts, aber er findet ALLAH bei sich, dann wird ER ihm seine Abrechnung vergüten.
Когда он подходит к нему, то ничего не находит. Он находит вблизи себя Аллаха, который воздает ему сполна по его счету.
wir Liz finden, findet er Liz.
мы находим Лиз, то и он найдет Лиз.
da findet er den Totschläger des Jungen
он не готов сдаваться, он нашел парнишкин крюк
Normalerweise findet er sie, und sehen Sie alle Arten von Make-up
Обычно он находит ее, и увидеть все виды макияжа
The Fallen weiß, wo sie ist und findet er das Grabmal der Primes,
Фоллен знает, где она находится, и если он найдет гробницу Праймов,
Ich meine, Oliver kann Chase nicht selbst jagen, also findet er Leute, die es können?
В смысле, Оливер не может пойти за Чейзом сам, и он нашел парней, который могут?
Beim Erwachen findet er neben sich den Mönch Govinda,
При пробуждении он находит рядом с собой монаха Говинду,
sie haben gewonnen, findet er einen Weg.
что победили, он найдет способ.
Doch nahebei findet er Allah, Der ihm seine Abrechnung vollzieht;
Но он находит вблизи себя Аллаха, который требует от него полной расплаты.
Doch nahebei findet er Allah, Der ihm seine Abrechnung vollzieht;
Зато найдет он там с собой Аллаха,
In der Zeitung findet er einen Artikel über ein vierzehnjähriges Mädchen,
В газете ему попадается статья о 17- летней девушке,
Dank Holmlostechnik findet er unmittelbar neben der Schließeinheit der ENGEL e-victory 80 Spritzgießmaschine Platz und passt zudem vollständig
Бесколонная технология позволяет разместить его непосредственно вблизи узла смыкания ТПА ENGEL e- victory 80. Кроме того,
Womöglich findet er andere Außenseiter mit ähnlichen Zweifeln
возможно, находя других изгоев, которым можно озвучить свои вопросы,
Результатов: 55, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский