FINDET HERAUS - перевод на Русском

узнайте
erfahren sie
finden sie heraus
lernen sie
entdecken sie
herausfinden
erkundigen sie sich
erkennen sie
erforschet
выясните
finden sie heraus
findet raus
herausfinden
wissen
обнаруживает
entdeckt
erkennt
findet
feststellt
узнает
erfährt
herausfindet
weiß
erkennt
merkt
hört
lernt
entdeckt
rauskriegt
kennenlernt
узнай
finde heraus
frag
herauszufinden
wüsste
erkenne

Примеры использования Findet heraus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Alfredo findet heraus, dass Violetta heimlich ihre Besitztümer verkauft hat,
Случайно Альфред узнает, что его возлюбленная тайком распродает свое имущество,
Findet heraus, wer das ist… Jemand, mit dem er nach der Arbeit abhängt,
Узнайте, кто он… кто-то, кого он знает по работе,
Einige Minuten später kommt Teddy an und Leonard findet heraus, dass er benutzt wurde.
Несколько минут спустя Тэдди( Джо Пантолиано) подъезжает к заброшенному зданию, и Леонард обнаруживает, что он был обманут.
Macht euch klein, aber findet heraus, wie sie in das Gelände rein und raus kommt.
Будь тихоней, но узнай, как она входит и выходит из того здания.
Er foltert dich, findet heraus, wo deine Mutter ist,
Он сломает тебя, узнает где твоя мать,
Findet heraus, was in eurer Tradition euch sagt, wie man damit umgeht,
Узнайте, что предписывают делать ваши традиции в той ситуации,
Lazik findet heraus, dass Emilio einen Bullen auf der Gehaltsliste hat,
Лэйзик узнает, что у Эмилио связь с полицейским,
Findet heraus, ob ein Virus im System ist
Узнайте, возможно, у нас здесь какой-то жучок в системе,
oder Belle findet heraus, mit wem sie eigentlich verheiratet ist,
или Белль узнает, за кого вышла замуж.
I will TEII gehen sie jetzt vor Ross findet heraus, und I will gentIe sein.
Я пойду и скажу ей сейчас, до того как Росс узнает, и я буду мягким.
Jane findet heraus, sie kommunizieren via Videospiele mit ihr
Джейн выяснил, что они общались с ней через видеоигры
Ich meine, er findet heraus, dass sein Vater krank ist,
Он просто узнал, что его отец болен,
Findet heraus, wie Wang mit den Triaden in Verbindung steht.
Выясним любую связь Ванга и Триад… попробуем установить
sollte die Behandlung sofort einstellen und findet heraus, ob es zwischenräumliche Pneumonie ist.
немедленно прерывать обработку, и узнавайте ли внутрипоровое пневмония.
Fred, Wes, findet heraus, was Framkin diesen Kindern angetan hat.- Und mir.
Фред, Уес, вы мне нужны, чтобы выяснить, что Фрамкин сделал с теми детьми и со мной.
man misst die Laufbahn und findet heraus, jawoll, wir haben ihn genau in ein"Keyhole" gelenkt,
произведете расчеты и узнаете, что подтолкнули его в другую замочную скважину, и теперь он врежется
man misst die Laufbahn und findet heraus, jawoll, wir haben ihn genau in ein"Keyhole" gelenkt,
произведете расчеты и узнаете, что подтолкнули его в другую замочную скважину, и теперь он врежется
Finde heraus, was in der letzten Spritze war.
Узнай, что было в том последнем шприце.
Finde heraus, was sie wirklich sagte.
Выясни, о чем они говорили.
Finde heraus, was los ist.
Узнай, что там происходит.
Результатов: 47, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский