FINDET MAN - перевод на Русском

можно найти
finden können
можно встретить
findet man
treffen können
можно обнаружить
findet man
festgestellt werden können
entdeckt man
вы увидите
sehen sie
sie werden feststellen
sie finden
erkennt man
werdet ihr erleben
begegnet man
besichtigen sie

Примеры использования Findet man на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Am nächsten Morgen findet man Ruth ermordet in ihrem Abteil, sie ist erwürgt worden.
На следующее утро Рут обнаруживают убитой в ее купе.
Gute Sekretärinnen findet man heutzutage so selten.
Хорошую секретаршу не сыскать" днем с огнем.
Findet man, wonach man sucht, hört man mit der Suche auf, richtig?
Когда находишь, что ищешь, то прекращаешь поиски, верно?
Diese natürliche Einteilung findet man überall.
Эти группы людей можно обнаружить в любом обществе.
Wo findet man sowas in New York?
Где вы находите тех, в Нью-Йорке?
Findet man ihn, lassen einen die Sliders gehen.
Если ты найдешь его, ползунки отпустят тебя..
Findet man eine Leiche, will die Polizei wissen,
Когда находят тело, полиции надо знать,
In dieser Umgebung findet man auch eine andere südmährische Sehenswürdigkeit- die Weinstraßen.
В ее окрестностях вы найдете и одну из достопримечательностей Южной Моравии- винные дорожки.
Dort findet man dann den vergrabenen Schatz.
И вы найдете там зарытые сокровища.
Wie sonst findet man ewiges Leben?
Как еще можно обрести вечную жизнь?
Ersten Tag drin, findet man den größten Kerl im Hof.
В первый день выясняешь, кто у них на зоне главный.
Bei den Wirtschaftsverbrechen findet man denjenigen, der das Gesetz gebrochen hat.
В отделе финансовых махинаций ты находишь того, кто нарушил закон.
Dort findet man einen Schmied.
Там мы и найдем кузнеца.
Hier findet man seine Leidenschaften?
Вы… вы нашли здесь предмет своей страсти?
Da draußen findet man Stille.
Здесь ты найдешь только тишину.
Wieso findet man nie eine gute Natronlauge, wenn man sie braucht?
Почему никогда нельзя найти подходящий пидроксид натрия, когда он так нужен?
Wo zum Teufel findet man diese Kerle?
Где, черт возьми, вы найдете эти парни?
Perlen und Schmuck findet man bei Mikimoto-Perlen.
Личинки и мальки обнаружены в пелагиали.
Ja, und wenn wir damit die Nachricht aufschlüsseln findet man das.
Да, и в дальнейшем мы обнаружили это.
Nach genug Bränden findet man zu Gott.
Когда горишь в огне, обретаешь Бога.
Результатов: 115, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский