FLÜGEL - перевод на Русском

крыло
flügel
tragfläche
wing
seitenverkleidung
fittiche
einen kotflügel
nebengebäude
крылья
flügel
tragfläche
wing
seitenverkleidung
fittiche
einen kotflügel
nebengebäude
крылышки
flügel
wings
рояль
royal
klavier
piano
flügel
пианино
klavier
piano
flügel
лопасти
flügel
schaufel
lappen
ein ruder
створка
фортепиано
klavier
piano
flügel
pianoforte
крыльев
flügel
tragfläche
wing
seitenverkleidung
fittiche
einen kotflügel
nebengebäude
крыла
flügel
tragfläche
wing
seitenverkleidung
fittiche
einen kotflügel
nebengebäude

Примеры использования Flügel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unter dem Flügel.
Oder wollen Sie den Flügel essen, wenn Sie Hunger haben?
А что вы будете делать, когда проголодаетесь? Съедите рояль?
Gekko der Große, hat mit mir gespielt wie auf einem Flügel.
На мне сыграл как на пианино Гекко Великий.
Der Flügel des Vogels war gebrochen.
Крыло у птицы было сломано.
Ich habe keine Flügel an ihnen gesehen, du etwa?
Что-то крыльев я у них не видел?
Wie Flügel.
Как крылья.
Sie haben Flügel.
У них- крылышки.
Der Flügel einer Frau ist verstimmt.
У дамы расстроен рояль.
Dieser gesamte Flügel war verschlossen.
Все это крыло было закрыто.
Die Unterseite der Flügel ist mehr rotbraun
Нижняя сторона крыльев больше красно-коричневая,
Nie mit dieser Art Flügel, aber am Anfang.
Никогда с этим типом крыла, а когда я только начал.
Kurze Flügel.
Короткие крылья.
Nova wird ihre Flügel verlieren.
Нова потеряет крылышки.
Die sind von ganz allein in den Flügel gehüpft.
Видала? Они сами в рояль запрыгнули.
Flügel D, Raum A-113.
Крыло Д, комната А- 14.
Nicht ohne Flügel.
Без крыльев ему не упорхнуть.
Ansonsten ist der Flügel gelb.
Сгиб крыла желтый.
Wie der eingesperrte Papagei, der seine Flügel nicht spreizen kann.
Как попугай в клетке, который не может расправить крылья.
Aber deine Flügel sind bezaubernd.
Но твои крылышки бесподобные.
In den Flügel mit der asiatischen Kunst.
Прямо в крыло азиатского искусства.
Результатов: 821, Время: 0.1419

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский