КРЫЛЬЕВ - перевод на Немецком

Flügel
крыло
крылышки
рояль
пианино
лопасти
створка
фортепиано
Flügeln
крыло
крылышки
рояль
пианино
лопасти
створка
фортепиано

Примеры использования Крыльев на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Итак, у крыльев есть свои парашюты, и у вас есть два своих.
Die Flügel haben also einen eigenen Fallschirm und Sie habe zwei.
Подрезание крыльев евро.
Dem Euro die Flügel stutzen.
Большая часть крыльев, за исключением малых кроющих,
Der überwiegende Teil der Flügel, mit Ausnahme der kleinen Armdecken,
Платяные вши не имеют крыльев, что облегчает им задачу перемещения в волосах.
Körperläuse haben keine Flügel, wodurch sie sich leichter im Haar bewegen können.
Проблема была в устройстве крыльев.
Das Problem lag waren die Tragflächen.
Ключевой фактор- чистка крыльев.
Der Schlüssel dabei ist das Streifen der Flügel.
Наиболее важно, чистка крыльев Изменяет их индивидуальность.
Am Wichtigsten ist: Das Streifen der Flügel verändert ihre Persönlichkeit.
Без всяких крыльев.
Keine Flügel.
И отсутствие крыльев.
Und Mangel an Flügeln.
А вот и механизм автоматического складывания крыльев.
Und das ist der automatische Faltmechanismus für die Tragflächen.
Я бы полетел, но крыльев я лишен.
Ich würde fliegen, aber… ich habe keine Flügel, nicht mehr.
Возведение опор и монтаж крыльев.
Errichten von Masten und Montage von Flügeln.
Это такой чешуйчатый репродуктивный орган, который вырастает у него между крыльев.
Ein schuppiges Geschlechtsteil, das zwischen seinen Schulterblättern wächst.
От взрослого таракана личинку отличает отсутствие крыльев и органов репродукции.
Die Larve unterscheidet sich von einer erwachsenen Kakerlake durch das Fehlen von Flügeln und Fortpflanzungsorganen.
Важной особенностью этих насекомых является также отсутствие крыльев.
Ein wichtiges Merkmal dieser Insekten ist auch das Fehlen von Flügeln.
Очистка пеликаньих крыльев.
Ich schrubbe die Flügel der Pelikane.
У зрелых особей имеются дополнительные шипы на верхней и нижней стороне крыльев.
Ältere Tiere bekommen noch zusätzliche Dornen auf Ober- und Unterseite der Flügel.
Очевидно, у меня нет крыльев.
Ich habe keine Fittiche.
Но будь аккуратно, не касайся крыльев.
Du musst ganz vorsichtig sein. Die Flügel darfst du nicht berühren.
Глазчатые пятна на обеих сторонах крыльев.
Breit aus die Flügel beide.
Результатов: 179, Время: 0.2247

Крыльев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий